アメリカ人「日本人はオとゴの使い分けが普通にできるのにザとジがわからないのはおかしくないかい?」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
おかしくないよ
数とか状況によらず、敬語にしたければ付けられるからね 御に「お」って読みは無い←コレ豆な
御は「on」だって 別に違いがわかるわけではなくて経験的感覚的に出てくるだけだし… アメリカ人もザとジの使い分けが出来るのにオとゴはわからないだろ ご旅行
お見舞い
ご孝行
ごおなにー
ご視聴
お遊び
ご遊び アメリカ人にザとジの使い分けって話聞くと結構「はぁ?使い分けなんてねぇよ?同じ単語じゃん?ザ・ペン…ジ・アイデア…!?あれ?本当だ!?」みたいになる
結構意識せずに言ってる イニシャルが A I U E O だとジ
それ以外はザ >>11
違う。発音。
the MXだったら「『エ』ムエックス」だからジとかanになる
the userだったら「『ユ』ーザー」だからジだしa user ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています