英語詳しい人いたらこの文章について教えてくれない??
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Someone saw you push me on purpose.
なんでこの文章の従属節って過去形じゃなくて現在形になっているの? when が省略されてるのか
一瞬意味わからんかったわ >>6
いや普通に考えたらthatが隠れているとは思うけど
いや仮にwhenだとしても過去形が現在形になる意味が分からないでしょ 「あんたが私を押したのを誰かが見てたわよ!」
みたいな意味? >>7
ネイティブが書いたからって正しいとは限らないよな 真面目な質問だったんか
see o c
知覚動詞で検索しなはれ >>14
サンクス
本当に基本的な文法の知識のはずなのに、久しぶりに英語を勉強し始めたらマジで忘れてたわ
こりゃまずいな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています