こんど海外の会社の人とリモート会議になったんだが弊社英語話せる奴いないんだが
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
本当のピンチってのはな
話せるのが当たり前の空気で英語で会議始まって取り残されていきなり質問飛んできたときなんだよ
うちの会社英語できないと辛い Googleで自動翻訳つきの電話できるサービスあったじゃん?お互い自分の言葉で喋ってんのに通話できてるっていう。
使ったことないからクォリティは知らんけどアレでいけるんじゃね? >>8
まじ?そんなんあるのか Google meetで使えるかな Teamsだったらライブキャプションで文字起こしされるから、それdeeplに放り込むと意味は分かる 会議の中身次第だけど、日雇いの通訳だと対応できない場面出てくるぞ
専門用語とか言い回しだったり相手とコッチの関係性とかも把握してないといけないし
そもそも仕事の内容とか基本的な進め方をある程度理解してないとぐだぐだになる
顔合わせの挨拶程度なら何も問題ないけどな
むしろザックリした挨拶だけは通訳に任せて、細かな詰めはメールとかで機械翻訳通しながらやった方がマシまである >>7
嫁さん(アメリカ人)が突然「もう実家帰る!」って言い出したせいで突然日本人ゼロ日本語ゼロの環境に放り込まれた俺の方がピンチ度は上だな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています