【悲報】外人さんラピュタ見て号泣wwwwwwwwwwwwwwwwwww
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ttps://youtu.be/5B3MlWkErW0?t=5743 外人セリフ全部覚えてるやつとかいて
もう俺らより詳しいやついるから
迂闊に口に出して
あんまり詳しくないんだ・・・
ってがっかりされちゃうこと多くて
話題にできねぇ 多くの国で「ラピュタ」は「娼婦ちゃん」って意味だからな(元ネタのガリバー旅行記で実際その意味の風刺で作られた名前なので)
なので「ラピュタは本当にあったんだ!」みたいなセリフで外国人は号泣 >>3
いわゆるラテン語圏な
その辺りではラピュタ禁止 >>4
ちょっと前から「ザ・フライングキャッスル」って名前で公開は始まった
(1のネタはコレで初めて見た外人さんの話だと思われる)
だがやっぱり「ラピュタ」の語はそのまま
「娼婦ちゃんはやっぱりいたんだ!」
「見せてやろう!娼婦ちゃんの雷(言語圏によってイクの隠語)を!」
「私の継いだ名は…ルシータ。…ルシータ・トエル・ウル…娼婦ちゃん」「娼婦ちゃん?…そ、それじゃ…」 >>5
英語圏では問題ない
ドイツ語問題ない
2004年くらいにフランスで公開された時はLe chateau dans le cielでラピュタが外された
冒頭に絵でLaputaって書いてあるから文字被せてる
欧米でもわかってる人はスイフトが元ネタって知ってる ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています