洋画を字幕意外で見る奴ってアホだよな?

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/06/25(日) 21:35:57.180ID:zXXAcKhvd
自分でも分からないが何故かそう思う

0002以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/06/25(日) 21:36:32.208ID:jaANluLxd
吹き替え&日本語字幕だけど

0003以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/06/25(日) 21:37:26.282ID:rvz8FOMfp
意外だな

0004以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/06/25(日) 21:37:31.452ID:I8+Wdcwd0
吹き替えの方がニュアンス合ってたり背景の会話も聞こえたりするから悩むね

0005以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/06/25(日) 21:37:38.731ID:zXXAcKhvd
>>2
バカかよ

0006以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/06/25(日) 21:37:41.040ID:llOzCtq8a
ポルトガル語吹き替え

0007以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/06/25(日) 21:38:42.842ID:jaANluLxd
>>5

0008以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/06/25(日) 21:38:56.293ID:jaANluLxd
言っとくけどマジだからな

0009以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/06/25(日) 21:39:13.704ID:roUuyj3s0
好きな映画なら字幕で見る
作業中に流しで見るくらいの映画なら吹き替え

0010以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/06/25(日) 21:40:57.695ID:kEEpF6ia0
はっきり言うけど映画オタ程拘りないからなこの問題、何故かは知らんけど
「あーにわかだな」って思われてるぞ

0011以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/06/25(日) 21:41:00.173ID:+YfhFhwr0
面倒なときは吹き替え

0012以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/06/25(日) 21:41:38.887ID:DdDKSX+d0
ジャッキーかシュワちゃんかセガールが出演していなければ字幕でもいいかな

0013以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/06/25(日) 21:42:54.025ID:FNHPBPyM0
そんなにこだわるなら字幕も邪魔だろうに

0014以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/06/25(日) 21:43:19.070ID:zXXAcKhvd
>>12
たしかに
ジャッキーだけは吹き替えじゃないと気が済まないわ

0015以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/06/25(日) 21:43:42.415ID:zXXAcKhvd
>>13
もう半分ぐらいしか見てない

0016以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/06/25(日) 21:45:57.295ID:7G8vuOvf0
雰囲気変わるし字幕安定だろ

0017以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/06/25(日) 21:47:04.073ID:QU1I32Ecd
>>16
海外小説とか読んだことなさそう

0018以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/06/25(日) 21:50:44.814ID:q6eltKpo0
昔はそんな無駄な情熱を持っていたが
注視し続けるの疲れるので吹き替えで良いやってなった

0019以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/06/25(日) 21:55:03.641ID:S1DEXmT60
英語勉強してるので字幕

0020以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/06/25(日) 21:56:46.685ID:yvPUNeQ10
そう思ってたことあった

0021以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/06/25(日) 21:58:35.503ID:bB+wxcd+0
歳取ると吹き替えでいいやってなる
どっちがいいとか無いしな
楽しみ方でしかない

0022以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/06/25(日) 21:58:50.617ID:7G8vuOvf0
>>17
あるわけねえだろバカが

0023以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/06/25(日) 22:04:07.390ID:7SS8S6MP0
>>12
吹替で見てはいけないトップ3じゃねーか
吹替だと声優の演技に引っ張られて俳優の芝居を正しく評価できないから字幕以外では見てはいけないよ

0024以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/06/25(日) 22:09:53.011ID:qLatyqqK0
>>22
原語で、じゃないと思うぞ

0025以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/06/25(日) 22:10:08.914ID:8VUM4Y8Xd
>>23
審査員いて草

0026以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/06/25(日) 22:11:29.307ID:iHlBrrvo0
コメディだけは吹き替えに限る

0027以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/06/25(日) 22:14:10.164ID:UlpfvHSmp
字幕の適当さ加減思うと吹き替えの方が努力してるし俳優の表情とか集中してみれるから吹き替えでいい
気に入ったのだけ字幕も見る

0028以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/06/25(日) 22:15:50.126ID:Ft4i61Q40
実際半分くらいは英語でいけるからサポートで字幕も見るって感じだろ
原語で見れるならそれに越したことはないんだし

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています