字幕だと訳されてない単語が聴こえて不快だよな

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/03/09(木) 03:40:42.601ID:F9Xj1lwN0
かと言ってそのままは見れないから吹き替え派になってる

0002以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/03/09(木) 03:45:03.789ID:F9Xj1lwN0
字幕派って居るけどマジで少しも理解できないやつなんじゃね?

0003以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/03/09(木) 03:50:19.854ID:MwA8SymM0
たまに字幕と音声の意味が違うことあって逆に混乱するわ
どうでもいいシーンではあったけど
do you have a pool bar?(ビリヤードある?)
ってシーンの字幕が
「バーある?」
になってて全然違うがなってびっくりした

0004以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/03/09(木) 03:53:09.821ID:F9Xj1lwN0
>>3
変に聞こえるから吹き替えのほうが良いよな
全く気にならないところなら気にならないんだけど

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています