【悲報】ぼく「映画見ようよ。字幕で良い?」嫁「吹き替えがいい💢」ぼく「え………?」

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 18:46:08.471ID:VYXpKBuEd
ぼく「吹き替えなんて元の口調に無理やり日本語合わせたりしてるし声優とじゃイメージが変わるじゃん………………………」

嫁「でも吹き替えの方が文字が邪魔にならないよ💢」

ぼく「元の俳優の声が別のものになる方が邪魔じゃない………………?」

0009以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 18:49:25.362ID:8L66X9y+0
>>7
字幕も吹き替えもわりと適当な事言ってるよ

0010以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 18:49:45.091ID:jt/Wkdbvd
戸田奈津子字幕と素人の棒読み二択なら字幕

0011以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 18:50:34.724ID:meYJaaqfa
>>6
すごくない

0012以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 18:50:56.339ID:yABFHeFC0
文字見ちゃうから映画に集中できなくね?

0013以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 18:51:18.315ID:c7bZrFBe0
字幕が邪魔って言ってる人間一生理解出来ん

0014以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 18:51:34.281ID:Lt4ylPWJ0
字幕は吹き替えの4割しか画面を見てないという研究結果が出てる

0015以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 18:52:39.907ID:N0zLYNXTM
たしか字幕の方が理解力クッソ低くなるんだよな

0016以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 18:53:01.442ID:+lQrg+UH0
字幕出して吹き替えろ

0017以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 18:53:43.115ID:EtkY8Upsa
ジャニーズ吹き替えなら字幕

0018以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 18:54:20.664ID:d6MUrmMd0
目が悪いから、字幕が読めん

0019以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 18:55:28.598ID:tZWnzGBW0
どっちも元の意味通じないんだからまだ言葉の通じる吹替の方が良い

0020以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 18:57:03.970ID:DaNeXI1m0
字幕は内容はしょられてるぞ

0021以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 18:57:20.311ID:c7bZrFBe0
言葉遊びとかに関しては字幕の方が有能じゃない?

0022以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 18:58:57.534ID:Vn5FHC7Z0
字幕は会話の内容に対して明らかに文字数少ないんだよな

0023以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 18:59:00.089ID:nTq5DG9i0
字幕で違和感覚えない奴って全く聞き取れてないんだなwww
字幕は端折り翻訳ばっかなのに

0024以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 18:59:45.091ID:aKvAEbf00
>>1
妄想妻定期

0025以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:01:26.706ID:GVnJbhbx0
字幕はめんどくさい

0026以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:01:31.789ID:c7bZrFBe0
むしろ字幕でニュアンス把握しつつ文脈と聞き取れた英単語で理解してるわ ただのリスニング+字幕ならともかく音と画があるし吹き替えと比べてそんな理解に難あるか…?

0027以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:02:33.023ID:T48ri4nE0
>>21
そこは翻訳家のセンス次第だけど吹替版の方が翻訳スケジュールに余裕があるので良い翻訳が生まれやすい
単純に字幕より吹替の方が情報量多いのもあるし

0028以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:02:36.301ID:c0F+FeJb0
吹き替えで

0029以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:03:08.788ID:T48ri4nE0
>>26
リスニングとか言い出したらそもそも翻訳いらねえんだよ!

0030以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:04:28.496ID:c0F+FeJb0
声が違うって言われても元の声なんて知らんし

0031以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:06:01.997ID:MSTrpR1v0
家だとスマホ見ながら見るからぜったい吹き替えや

0032以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:06:07.253ID:aP9MTs1G0
>>24
なんで相剣ごときで減るんだ
その前のドライトロンとかの方が圧倒的におかしくね

0033以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:06:07.382ID:tZWnzGBW0
>>30
むしろ吹替に慣れすぎて元の声知ってても吹替の方がしっくりくるまである

0034以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:07:00.766ID:XoI64qVI0
字幕は目線が下に行くからダメ

製作者の目線誘導が全て空ブル

0035以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:07:36.400ID:c7bZrFBe0
>>27
まーそこに関しては異論はないな…


それはそれとしてアベンジャーズは吹き替えの翻訳班がゴミクソだったよね

0036以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:08:11.663ID:c0F+FeJb0
>>33
シュワちゃんとかジャッキーとかね

0037以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:10:07.808ID:8qJzDBTQ0
今の時代オリジナルもアフレコなのを知らない映画素人じゃん

0038以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:13:01.713ID:9KAs+6FL0
字幕だな
吹き替えは声がキモすぎる。あんなもん見ない方がマシだわ

0039以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:13:15.918ID:AWgn8MUB0
人と見るなら吹き替えだよな
音声変わるってことは映像自体が大きく変わるってことだから一人なら絶対原語版だけどな
英語なら完璧ではないにしろ分かるし

0040以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:14:37.005ID:T48ri4nE0
>>35
MCUは翻訳の酷さもそうだけどまともな吹替版声優クビにしてタレントねじ込んでるのも酷過ぎる
サイドキックに使いまくった結果フェーズ4の吹替が地獄になってるし…
ディズニープラス版はかなりまともで良かったけど

0041以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:14:43.123ID:J90LkHH3M
字幕「ウワァァァァァァァ!!」
吹替「ワ-!」

0042以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:15:02.303ID:QsnMUBS70
昔元カノに「お前英語わからないとかダッサ」と煽られながら吹き替えや字幕一切ない映画見させられたことならある

0043以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:16:39.746ID:c0F+FeJb0
>>40
誰のこと?竹中直人?宮迫?

0044以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:16:41.535ID:LENDM8zJ0
>>42
それほんとに彼女だったか?

0045以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:17:30.429ID:YdZrnyxNd
字幕と吹替で2回見ろ

0046以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:18:58.268ID:XoI64qVI0
吹き替えは当たり外れがある
字幕は目線が下がるのと字を読んでいる瞬間の映像は頭に入ってきていないのでデメリットしかない

0047以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:19:15.481ID:jbuUbgz20
>>38
これ
字幕の方が当然だけど自然な声だから安心して観れる
吹き替えの演技地味た声は嫌い

0048以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:20:03.818ID:T48ri4nE0
>>43
元々の声優をクビにしてねじ込まれたのは竹中宮迫米倉(ディズニーが版権買う前に登場してたキャラ)

0049以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:23:13.297ID:c0F+FeJb0
>>48
米倉涼子もそうだったか MCUなんて俳優の吹き替えなんか入れても意味なさそうだけどな

0050以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:28:56.005ID:ARSWzvZy0
>>13
邪魔にならないように頑張って画面構成の配置も考えてるからね

0051以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:29:30.197ID:SP9C5BrQ0
字幕は2周目

0052以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:31:09.928ID:zngO38GO0
映画館で真面目に見るならどっちでも良い
家でアマプラをながら見するなら絶対吹き替え

0053以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:31:48.272ID:ARSWzvZy0
>>52
わかる

0054以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 19:34:19.443ID:ZHxt9FPXr
字幕ってマジで意味不明なんだよな
理解できない言葉を聞く必要ってある?
字幕読むと制作側が用意した視線誘導とか全部無視するわけじゃん
本当にデメリットしかない
カッコつけたいけど英語覚えるのいやだ~!って奴が字幕にしてるイメージ

0055以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 20:22:11.448ID:c7bZrFBe0
じゃあ俳優の声色とかの演技はどうでもいいって話にならね?というかそこまで字幕に集中しないと内容理解できない感じか??

0056以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 20:26:33.403ID:324bc7/R0
💢とか…とかの使い方が腹立つ

0057以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 21:00:31.363ID:QxZb7r0n0
吹き替えの方が好きだわ
画面みなくてもいいメリットでかい

0058以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 21:59:44.670ID:uPHy0XMZM
字幕は字幕部分ばかり見てるって証明されてるんだが?何が面白いんだよそれ

0059以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/13(金) 22:14:12.692ID:uk7xUT2qr
>>55
プロの声優が俳優の意図を汲んで演じてくれてるじゃん
俺はそれを信じてる

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています