ロリコンってロリータ・コンプレックスじゃん?コンプレックス感じてないのにロリコン呼ばわり失礼じゃない?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
元ネタはロリータを大人の女と同じ扱いしてデートしてのを周りからクスクス笑われてた コンプレックス=複合体だぞ
心理学的用語だと感情複合体の意味 大学教授のハンバート・ハンバート氏が少年時代に死別した恋人に面影が似たロリータの愛称を持つ少女、ドロレス・ヘイズに恋をする物語。ハンバート氏はロリータに近づくために未亡人である彼女の母親と結婚する。出会った当時ロリータは12歳であり、ハンバート氏は今で言う立派なロリコン親父。
ロリータ・コンプレックスの由来はこの小説『ロリータ』だが、作中でロリータ・コンプレックスという言葉は使われておらず、日本で使われはじめた和製英語である。いつからロリータ・コンプレックスという言葉が使われはじめたのかはハッキリ分かっていないが、1969年出版の『ロリータ・コンプレックス』(ラッセル・トレーナー)の和訳では言葉としては使われているものの、”少女が中年男性に興味を持つ”という意味で使われているため、現在のロリコンとは異なる。 コンプレックスってのは執着って意味も入ってる
だからロリータに対する執着ある奴をロリコンと言うのは正しい ほとんどのやつは単なる性癖でしかなくモノホンのロリコンなんてスカトロ趣味の奴より少ない あれはどれだけ売れたんだろう
立花はそれっぽい事は絶対守らない ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています