日本人英語って「子音が連続しないで母音が入る」とか「『th』は「サ」「ザ」行で発音する」ってネイティブが覚えていたら理解可能?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
そもそも母音が「あいうえお」の5つしかないから無理? >>2
例えば、『assist』って単語だと母音を補って『ashisuto』って発音するとか、
『this』を『dis』と同じ発音するみたいな。 vはbになって
tuがtsuになったりならなかったりする 単語は辛うじて伝わったとしても、文になるとアクセントがないから聞き取るのに苦労する >>4
「日本人英語」とか「ネイティブが覚えていたら」って部分が理解不能 撮り鉄ってやっと復帰しかけたばかり
コーチや親が成人してるよ! >>7
それはお前の理解力と前提知識が欠如しているだけ
日本人の独特の英語の発音は、
EngrishまたはSamurai accentとして英語圏でも広く認知されている >>4
英語発音の話じゃねぇ
おまえの日本語がわからないって意味だろw ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています