「しょっぱい」と「塩辛い」の差異について
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
同じやろ
ただ、しょっぱいはネガティブな表現で塩辛いはポジティブな表現として使う場合がやや多い タイ語だとしょっぱい(塩辛い)は「ケム」
酸っぱいはピアオ >>2
東京だけど逆だな
耐えられないほどしょっぱいのが(塩)辛い >>5
イカの塩辛とか言うじゃん?あれって塩辛さをポジティブにとらえた表現だと思う >>8
福岡じゃ使うわ
塩辛いよりもメジャーな表現 しょっぱいは大奥で母乳を与える役をしていたババアの乳が苦かった場合に使われた塩おっぱいという言葉が語源 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています