what's wrong with you?←これw
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
よく知りもしないのに他人の受け売りwwwwwwwwwwwwwww 「What's wrong?」と「What's wrong with you?」は英語でよく使われるフレーズですが、そのニュアンスや使用する状況には大きな違いがあります。
「What's wrong?」 は一般的に心配や関心を表現するときに使われます。相手が困っているか、悲しんでいるように見える時にこの質問をして、何が原因でそのような状態にあるのかを尋ねます。非常に中立的で、支援や共感を示す意図で使われることが多いです。
「What's wrong with you?」 は、相手の行動や態度に対する不満や批判を表すときに使われることが多いです。このフレーズには、相手が不適切な振る舞いをしているという前提が含まれていることが多く、攻撃的または非難する意図を持っている場合があります。ただし、このフレーズが使われる文脈によっては、単に心配や混乱を表現する場合もありますが、一般的にはもっと強い感情が込められています。
したがって、これらのフレーズを使う際には、その状況や相手との関係性をよく考えることが重要です。誤解を避け、正確な意図を伝えるためにも、言葉選びには慎重になる必要があります。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています