日本語で見つかる情報ってしょぼくね
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
IT技術関連は特にそうだな
翻訳が追いつかないってのもあるだろうが、多分1番の問題は適切な訳語を作ってないことだな
いくら日本語に翻訳したとしても、適切な訳語がないとカタカナ語の羅列になってあんまり意味がない
日本語はここ100年近く、新しい言葉に対する適切な訳語を作ることが放棄されてる節がある
このまま放置してると、日本語も50年後には古語へ仲間入りをしかねない ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています