goodには否定の意味もあるの? it's goodとかi'm goodとかっていらないって意味になる?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>2
マジか
じゃあit's goodって言われたらどっちかわかんないな 欧米は言葉自体よりも表情やジェスチャーが大事だから… sounds goodと言われたら良い音って褒められてるぞ it's goodはならないけどI'm goodはなる
it's OKとI'm goodはいい(いらない)
it's goodはいいね >>3
OKはどっちにも使えるって聞いてたけどgoodもそうだとは知らなかった it's goodは「もう出来てるから触らないで」みたいなニュアンスもあるけど ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています