ジブリ映画ってなんでタイトルに高確率で「の」がつくの?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
となりのトトロ
崖の上のポニョ
魔女の宅急便
火垂るの墓
猫の恩返し
借りぐらしのアリエッティ
もののけ姫
思い出のマーニー
かぐや姫の物語
紅の豚
ハウルの動く城
天空の城ラピュタ
風の谷のナウシカ
異常だろこの「の」率wwwwwwwwww 児童文学っぽいタイトルにするとのがつきがちなんじゃかいの
そしていつからだったか鈴木敏夫がのをいれると売れるジンクスがあるんですみたいなこと言い出してジブリはのをいれるらしいっていうのが認知されるようになった 風の谷のナウシカなんて助詞として2コ入ってるもんね >>1
興行収入一位の千と千尋の神隠しが抜けててワロタ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています