X



なぜ「台風」は「大風」ではないのか?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/08/09(水) 09:31:34.376ID:6O14zPwC0
普通に考えたら大風でたいふうだろ
0002以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/08/09(水) 09:32:48.259ID:J1IhnMdTH
タイフーン
0003以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/08/09(水) 09:33:17.928ID:AGz37eZXa
台湾の方から来る風とタイフーンの合わせ技
0004以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/08/09(水) 09:33:46.697ID:OPXflzbb0
颱風
0005以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/08/09(水) 09:33:57.277ID:5y31A0CLd
タイ風
0006以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/08/09(水) 09:34:27.898ID:wQkCNDiv0
昔は大風だったんじゃね?
それがなんやかんやあって台風になったみたいな
0007以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/08/09(水) 09:35:01.263ID:P0eXxL5r0
元は颱風だし書くのめんどかった
0008以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/08/09(水) 09:35:15.336ID:AGz37eZXa
>>6
明治以前は野分と言っていたらしい
0009以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/08/09(水) 09:36:08.715ID:wxOub/Tj0
マジレスするとこれ
たいふう」って風が強い訳だから「大風」でいいんじゃないかなと思ったのは私だけでしょうか。しかも「台の風?」というのが意味不明です。これも調べてみると納得。

「たいふう」というのは、元々は【颱風】だったが、風編が省略されて簡略化した【台風】に書きかえられたそうです。

【颱】

意味:たいふう

【颱】は、それ自体が台風という意味だそうです。

漢字には「象形文字」「指示文字」「会意文字」「形成文字」の4種類がありますが、【颱】はその中の形成文字です(形成文字くわしくは次の見出しで!)。つまり

「風」が意味を表す部分

「台」が音を表す部分

その意味を表すのは「風」が省略されて、音を表す「台」だけが残ってしまっています。熟語【台風】は、意味を表す「風」が省略されてできたから「台の風」と意味のわからない熟語になっているのですね。


https://jhysv-31120.hateblo.jp/entry/2019-5-2-kanji-zatugaku
0010以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/08/09(水) 09:38:14.750ID:6O14zPwC0
はえー
また一つ賢くなってしまったわ
サンキューな
0011以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/08/09(水) 09:39:39.759ID:LnMLyVKo0
なんで颱は台なんだよ
0012以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/08/09(水) 09:45:09.622ID:Qv37EyK/a
元々颱風って漢字が台湾やら大陸で使われててそれをそのまま日本でも使うようになったけど
常用漢字が制定されたときに颱は常用外だから変えられた
右側部分にある台は音があってて常用漢字だからそれが当てられたんだろうね
0014以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/08/09(水) 09:58:15.051ID:5PYKKwur0
タイフーンからきてるなら大風雲とかにしたほうがよくね?
0015以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/08/09(水) 10:11:56.045ID:fgrlAO5Dd
タイフーンの語源は颱風
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況