嫁と娘の名付けでこまってる
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
僕は父親で娘が生まれて、まだだけど、「麗華(れいか)」か「星羅(せいら)」と自分は言っても、嫁が「成金っぽくて嫌だ」という。そんなに嫌な名前です? ちなみにちゃんとした由来とか、意味とか、何故かとかもある。 >>3
いや、でも自分は意味をちゃんと漢字に沿って考えてあるのでそれはさすがに…?と >>10
いいえ、日本語は普通って思いますよ。僕は7歳までは確かにスウェーデンにいましたけど、そっからは日本に住んでいる。 >>15
そもそも、あなたはそういう事を言って人々を混乱させるのを辞めてください。あなたは中国で男が階段から降りてきて母、そして娘を連れ去っていく動画を知っていますか?叫び声とか。そういうのが良くない >>2
これ教えてよ
あとレイカはお嬢様ぽいイメージあるよね >>17
私はまだまだ若いので、妻と旦那と、これからの娘のために頑張らナイトですですね!? >>19
ありがとうございます。
麗華・・・「麗」と「華」の漢字の意味そのままで申し訳ないのですが、上品な女性として育って欲しいという願い。
星羅・・・「ケセラセラ」からとりました。 >>21
ありがとうございます。とても素敵な名前ですね。提案させていただきます。 >>24
すみません、昨日は嵐だったので一睡も眠れてイないんです…気をつければよかったですね。読みづらくて申し訳ない。 >>3
遅れてすみませんが、確かに「せいら」ちゃんはひらがなでもよかったですね。ありがとうございます >>27
中国人…なるほど。そういう視点もありますね。ですが、自分は上に挙げた名前の、日本人の例があることを確認しています。特に麗華なんて多かったですよ まじだとしても20世紀末の
セクシー女優かエロ漫画のセンス
麗華はUSJターミネーターの毒舌前説w >>31
少し当て字感が強いので…申し訳ありません! >>32
古臭いですかね?wもっと令和(合ってるかな?)の名前にしないといけないかもですねwww 昨日はテレビがいそがしかったですね。まさかあんなことが起こるなんて >>42
手話が過去嘘みたいですね…(笑)
ヒューが御用のワヤー\(^o^)/かもwww 丁寧ですねえーしかし。苦労がかかるかもしれませんけど自発式だったのでつい(汗)
……懐かしさを感じる? >>44
おっ!私もこれ、参考にさせていただきましたよ〜。改めて確認するかもしれないので、ありがとうございますm(_ _)m 誤字が多くてスミマセン!過去に交通事故でパソコンを燃やしてしまったのでスマートフォンでたたいて一生懸命やっています 誤字が多くてスミマセン!過去に交通事故でパソコンを燃やしてしまったのでスマートフォンでたたいて一生懸命やっています 私は今からヤバい広場でヤバくなってくるかもしれないので、エズ〜の世界からさようなら〜!このスレ、落っことしていいですよ。 セイラはガキからはセーラームーンといじられ、おっさんからはアルテイシアとかシャアの妹といじられるから止めておけ いやーアニメ漫画ゲームキャラっぽくていかにもオタクな親がつけました感あるからやめといた方が 子供の名付けって相談するのが一般的?
俺一任されて子供3人とも俺が付けたわ 女なら嫁がつける
男なら勝手にしろって言われた
子供出来るのか怪しい年齢になってきたが… ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています