中国帰国子女(男)だけど質問ある?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
スペック
25歳
住んでたのは広州で2000年〜2010年
おおまかに2歳〜12歳までやね
趣味 車、バイク、スポーツ、釣り >>2
俺がいたときは習近平じゃなっかた気がするけど
まあみんな言わんねw
捕まえるかはしらんw >>5
帰国子男って言ったほうが正しいの?
ぐぐったら子女でも行けるぽいけど >>7
母ちゃん中国人だから話せるけど
結構書きは忘れてる 看護婦が今はダメなのに帰国子女だけはそのまま使われてる感覚がえぐキモイだけw
中国でやっぱり格闘技とかした? >>11
そゆことねww
してないよ
バレーボール習ってた >>13
ないな
日本でつるむ中国人っていつも行く中華料理屋の人しかおらんな >>17
そうか本当はその辺から華僑の話を聞きたかった
中国の人って外国で同郷と繋がる人多いからその辺あるかなあと土地柄なんだろうか >>15
まだおっさんやないw
あと十年後なら言われても文句ないわw 子女を女だけだと勘違いして覚えてた無能の感覚w
素直に間違って覚えてましたって言えないヒトモドキは憐れだな >>19
それは申し訳ない
いとこ(おかんの妹)家がカナダに移住しててそっちは中国人のコミュニティあるって聞いた ちょっと調べたら香港マカオの少し北なんだなてことは満州とはあまり関係なく親の仕事都合? >>21
まあいいんやw
おれは気にしてないないw >>23
シンプルに親の離婚w
今の父ちゃん養父よ
実の父ちゃんはろくでなし医者だったて聞いた >>1から見てまたは知ってる情報として
習近平、毛沢東、蒋介石はどんな印象? >>25
海も黒いで
日本来て海が青くて感動したわ >>27
幼かったから子供視点やと学校でも英雄みたいに祭り上げられてたなw >>27
幼かったから子供視点やと学校でも英雄みたいに祭り上げられてたなw 中国ってめっちゃ学力社会で
小学生のときから受験あっていいところに入れなかったら近所からバカにされたりするし
学校生活もテストの二週間前からすべての授業が国数英に代わる >>31
格差ってやっぱりあって
それゆえのいじめは多発してたし先生も見て見ぬふり
自殺とかは聞かなかった
中学高校のほうが過激かも >>30
教育でそういう扱いってことか
教育によるプロパガンダはどこにでもあるんだな >>34
まあ調べたら出てくると思うけど
小学生って制服に赤いネクタイみたいな布巻くんよ
その赤い布が中国共産党の偉大な先人たち鮮血でそれを受け継ぐ的な感じ >>36
俺が居たのって小6までだし
政治的なことはわからんのよw それはそうだな
知識を得る前に印象をつけてたってことか >>38
スマホからです。
そうやね、基本みんなそれが当たり前になるからね 習近平就任前に日本に来たってことは日本が進んでた頃だろ?日本に来て楽しかったことや嬉しかったことある?また逆も 『中国嫁日記』(井上純一、作中では中国語読みで『ジンサン』と呼ばれる)って40代オタクが20代中国人女性と結婚した日常を描く漫画どう思う?
何でも中国人女性は日本人のオタク男性と相性が最高で、中国だと夫が妻より10〜20歳くらい年上でも珍しくない。
太っているのは美徳だとされる。中国人女性が最重視するのは誠実さで、モテなければ浮気のしようがない。
って言ってるけど。
>>2
同氏の経済マンガの『逆資本論』によると、
「ネットに書き込むと中国の公安(警察)がマッハで飛んでくるのは、中国共産党批判でもなく、習近平の悪口でもなく、デモの呼びかけ。」
「今のロシアにしろ中国にしろ共産主義の国だったから市民運動の恐ろしさを知っている。」ってあった。
広州ってことは広東語しゃべれるの? >>40
楽しかったのは勉強が楽になってよりいっそうバレーに打ち込めたのと海と川綺麗すぎてびっくり
あと小学校のみんなが優しく接してくれて先生にも支えられながらスムーズに日本語覚えれたこと
当時の中国で日本よりいいところは物価が安いぐらいしかないかな
飯も和食のほうが口に合うしね >>42
そか良い印象でよかった
日本暑いだろ気温より湿度など含めて >>41
そういう漫画もあるのか!
ちょっと見てみようかな
当時は少ししゃべれたよ、でも普通に標準語で授業するし、標準語話せなかったら仕事にならないから
まぁ、方言程度の認識やね
上の世代は標準語勉強させられてたらしいし
じじばばになると広東語しかしゃべれないひといるよ >>43
九州だけど
広州より涼しいよ、雪もたまに降るし
広州なんか冬でも長袖でいけたよw
ダウンジャケットなんかいらんかった 民族の区分けが表記されているけど今でも見た目とか違ったりするんですか?漢民族と満州族とか。 >>44
http://blog.livedoor.jp/keumaya-china/
このブログに載っている四コマ漫画に描き下ろしのストーリーマンガを加えたのがコミックスになっている。
描き下ろしでは、今の嫁との出会いと結婚とか家を買う話とか載っている。 >>44
でも、自分中国語の普通話のみならず、方言にも興味あるから、中国書で方言関係の本持ってるよ。
中でも広東人民出版社ってのが多く出していて、『広州話正音字典』『広州音字典』『客家話通用詞典』『新潮汕字典』(潮州市と汕頭(スワトウ)市)のを持っている。
広東省って広州の広東語だけじゃなくて客家語とか潮州語とかいろんな系列の方言があるからね。
最近だと2021年10月に『現代粤語詞典』ってのが出てる。
厦門大学出版社ってところからは『ミン南語教程』ってアモイを標準とした福建語の入門書や辞書も出ている。
ミン南語の本や辞典が多いのは、台湾のミン南語話者に「同じ言語を話す同じ民族だから統一しよう!」って訴える政治的外交カードなんだろうけど。
あと、「中国では簡体字の使用が義務付けられていて繁体字を知らない。」って言うけど、『新華字典』や『現代漢語詞典』何かに繁体字も載っているから知っている人もいるんじゃないの?
あと、「大人になったらピンインを忘れる。」ってのも辞書を引くときに一番手っ取り早いのがピンインだからそれも「本当か?」って思うし。 >>1
おるおるるるるるるるるおるおるおるるるるるるる
餃子(ギョオホ) 蟯座(ギョーザ) 餃子(ギャアゾ) >>46
またスレあったんや
あんまわからんかったよ >>48
繁体字は習わなかったよ
ピンインはパソコンやケータイで文章打つとき使うから忘れないとおもう >>50
スパイなわけww
聞いたこともないで
ちょっと富裕層 >>51
ほんとうか!
俺いままで出会ったことないんだよね >>52
激しくないよ
声大きいだけだからそう見えるよね ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています