なろう「引き金を先に引いたのはそちらだろう」僕「鉄砲がある世界なのか……」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
なろう「こちらの土俵だ」
僕「相撲がある世界なのかな……」 何言ってんだこっちの言語に合わせて分かりやすく表現してるだけだぞ 向こうの世界の武器や国技からきた慣用句言われてもワケわからんからローカライズされてんだよ なろう「サンドイッチおいしい」
僕「サンドイッチ伯爵がいたのか」 なろう「河童の川流れってやつだな」
僕「河童がいる世界なのか…」 それなら、そもそも日本語でセリフが書かれてる時点で疑問持たないの? 「オレンジボールなんかおいしそう」
エルの言葉に早乙女は聞き返した。
「オレンジボールとはなんだ?」
「あー、オレンジ色のしたとても甘い果物」
恐らくオレンジの事を言っている事が分かった。オレンジは球体であるからそんな名前が付いているのであろうかと考える。 アニメ「ロミジュリったら許さないからね!」
ぼく「シェイクスピア作品がある世界なのか……」 1はアスペかクソスレ乱立まとめ民だけど
書き手も少しは気をつけろよと思う >>28
今日の俺、自制がきかない
tps://mi.5ch.net/test/read.cgi/news4vip/1690773559/ そういや無職転生見てたら2時の方向みたいに伝えてるシーンがあった
時計がある世界かは忘れたけど冒険者の仲間に使うには一般的じゃない気がする >>30
だから異世界転生は楽なんだよね
前世の記憶がある連中とならなにを会話しても許される >>20
まあこういう事だろ。細かい事言い出したら歴史物やらSF物も矛盾だらけになるぞ 誰に向けて描かれてるかと考えたらしゃーなしな面もあるな
ガチファンタジーなら言葉もこだわりたいだろうが ファるしのルシがコクーンでパージみたいなこだわりか 慣用句はいいけどネットスラングとか出てくるとモヤっとする じゃがいもとかさつまいもが出てきたら一気に萎える
ジャカルタと薩摩があんのかよって >>40
最初に書いたなろうでは当時流行ってたネットスラング満載にしたの思い出すわ
『平均値』とかに影響受けたんだろうな
改稿して全部消したくなった >>41
昨日見たコミカライズに「ガガイモ」が出てきた
なるほどジャガイモを避けたんだな、と思ったらジャガイモもあるらしい
なんやねんそれ? 敵「すべての道はローマに通ずる」
翻訳がー、って意見もわかるが
ある程度作品内世界とリアル世界の文化的差異をどう表現するかも筆力のうちなのも理解したほうがいいと思う
使ってはダメって意味ではなく、そこに意識を馳せられる作者かどうかってとこだけどな
言葉の扱いが軽い作者は作品自体もクオリティ低いし ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています