英語ができないから趣味すらちゃんとできなくて悲しい
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
日本人はみんなそうだろけど読み書きはなんとかなっても、話すのと聞くのは絶望的
悲しい マジレスすると海外ドラマとかニュースとか見まくったりBGMにするレベルで聞きまくればなんとかなる >>2
聞きまくってるよ
嘘だよそんなの
俺は映画が趣味だしね >>3
四六時中それこそBGMになるレベルでやった方がいい
あとは脳内で文章構成
例えば日常の脳内言語を意識的に英語にする 自分で翻訳して答え合わせすればそのうちわかるようになる >>4
BGMレベルはまじでやってたと思うし、割と今もやってる
家にいる時は寝る時以外はきん金融ニュース番組か映画が流れてるから
映画はもちろん英語音声だし、何回も見たのなら字幕も英語にしてるし >>11
なんでだよww
若いときに外国人体験しておくと脳がリフレッシュされるぞ俺も二十歳のときに海外旅行してたし >>7
だとしたらアウトプットが足りてないとか?
日常会話ができないのかそれともtoeic800点以上取りたいけど出来ないですってレベルなのか分かんないけど、例えば色んな文章を英作文、もしくは日本語訳するとか
そういう勉強が必要になりそう >>13
俺は若くないし、金もあんまりない・・・
悲しい 日本語と音節の長さが違うから英語が早く聞こえるってメカニズムは分かるか?
バッドって日本人の感覚で言うとむこうは悪い犬って聞こえるらしい 考えて見たら読み書きも駄目だったわ
趣味についての洋書を読もうと頑張ってるけど数行で10分くらいかかる
死のう・・・ >>1は考えすぎかもしれんよ
出来るようになるまで待ってたら意味ないって
英語圏のボイスチャットに突入した方がいいよ
俺もそうだったけど適当な単語の羅列だけでも
けっこう通じるもんだよ
それで友達できて
こないだついにそいつが日本来て出会って
日本の飯食わせたりして楽しかったよ >>16
分からんと思ったけど感覚的には分かるのかも
バッ(ド)ドッ(グ)って聞こえるってことでしょ? Final FantasyやFire Emblemを英語でやる >>19
多分そう
こっちからすると英語はえ~ってなるわけ
だから日本人がいくら洋画みようが一生英語聞き取れるようにならない >>18
LINEとかでチャット友達は今まで数百人は作った
これは英語関係ないけど俺電話が苦手なんだよね、zoomとかでも
対面も得意ではないけど
だからDMM英会話のZOOMみたいのをやるやつもやりたいけどやれない・・・ >>20
何気にそれ効果高いよね多分
映画が趣味だから頑張ってなるべく英語字幕で見ようかなあ 知らない人間の声は聴き取りづらいんだよ日本語の体得を幼いときから親兄弟からするのと同じ
親しい人が何度も語りかけてくれるからLanguageとして身につく
必ずしも言葉だけでない表情や仕草も英語になる でも、そうは言ってもじゃあ諦めろって話だし、何か打開策を実行するか諦めるの二択だ 発生方法も音節も違うんだから根本から意識変えないといかんよ
生まれた時から英語聞いてたからとか身につくってのはそれが母国語だからってだけ
俺ら日本人は日本語が枷になってるからそのやり方じゃ通用せんのよ >>25
俺はなんとかとかならないくらいだから3回目とかはもう日本語は絶対禁止にするわ >>26
ノンバーバルコミュニケーション得意な人は強いだろね >>28
意識を変えるとは英語や英語話者のメカニズムを知れってこと?
もっと気合い入れろってこと? 俺コミュ障だからつらいなあ
昔は英会話スクールにも通ったけどまったくできなかったしなあ >>31
それはあるんじゃね?
日本語は体系からしてものすごく変だし
自分目線で構築する言語って
英語、欧州各種語、中郷語とかは
みんな神様目線言語だから >>32
考え方変えればいいんだよ
コミュ障だから喋れないのではなく
喋らないからコミュ障なんだよ
無理して喋ればいいんだよ
喋れる人を演じるんだ >>31
音節とかの問題で短く聞こえるのも解決しないといけなけど色々あって複雑なんだよな
まず英語は母音が日本語とは比べものにならんくらいあって、俺ら日本人は無意識にあいうえおに当てはめて外人に通じないような発音になってたり
日本語は単語的に区切りがあるけど、英語は流動的と言うか、腹式呼吸で流れるように発生してるし
いろいろ調べてみるといいかもね けっきょくCommunicationを身につけるということに行きつくような リ リエゾンリダクションを勉強するんじゃなくてなぜ発音しないのか、この母音は英語特有のものなのかとか全部わかってからじゃないと勉強しても身に付かんと思う
俺はYouTubeでドクターDイングリッシュとかリオ式英語とか漁ってたから受け売りだけど
フォニックスもそっからやってけ むずかしくかんがーえだーすと結局すべてがらいやになってー
そっとーそーっとにーげだしたくなるけどー とにかく英語が早口に聞こえるっていう日本語話者の感じる致命的な弱点を治さないと始まらないんだと
英語話者は英語話者で、生まれた時からこの音節だから自然と身についてるけど
日本人はまずそこから変えないといけないマイナススタートな訳
沢山洋画見るのはそれから 逆に単語ぶつ切りでめっちゃスローで喋ったら「あぁ、英語微妙なんだな。意訳してやろう」ってなるんと違うの 英語理論の本やサイトはほんとに星の数くらいあるし困る
結局、英語話者と友達になるのが一番だし、なんならマストと言ってもいい条件なんだろな >>41
わざとゆっくり話して英語何できるとは絶対に思わせないってのは英語話者と話すので地味にめっちゃ大事だと思うw 東大行ったムツゴロウの英語勉強法は
視界に入る日本語捨てろ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています