YOASOBIの『アイドル(英語版)』とかいう自信満々で歌い上げるも初歩的なミスで笑われてしまうアニソン
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
キャリア =Career=/kəˈɹɪə/(/kəˈɹɪɹ/)
キャリアー=Carrier=/ˈkæɹɪə/(/ˈkæɹɪɚ/)
カタカナ英語の影響をモロに受けてる アメリカ人自体が英語間違えまくって
アメリカ英語とイギリス英語の差ができちゃったくらいだしな これ指摘した奴がNativeから袋叩きになったんだよな
歌の時に単語のアクセント変えるのなんて当たり前だろと 思うに、これは日本の学校教育の問題ですね。
よく曲解されているのですが、英会話において最も大事なのは、母音の正確に発音することではありません。
正しくは、母音をシュワー(ə)の音かそれ以外の音で発音し分けることです。 音の強弱を相手に伝えるための手段にストレスアクセントと呼ばれるものがありますが、英会話においては、このストレスアクセントに依存して発音の似た単語を区別しています。
ストレスアクセントが乗らない箇所はシュワーで曖昧にし、ストレスアクセントが乗る箇所はそれ以外の発音で強調します。
少なくとも、英会話においてこれは世界共通の暗黙のルールのようなものです。 もちろん、theやaのように状況によってストレスの乗る乗らないを選べる単語もありますが、これは基本的に機能語に限られます。
歌唱や演劇においても基本的に例外はありません。
日本の学校教育においては、英会話があまり重視されていないからなのか、このような内容に触れること自体とても稀です。
つまり、日本人の多くが英会話において発音を間違えてしまうのは、起こるべくして起こる仕方のないことなのですよ。 英語力ネイティブとほぼ同等で発音講師もしてる俺がいま曲きいてきたけど正しく発音できてるよ お前らも姫路城のある姫路をちゃんと発音できねえだろ 英語の母音でアクセントが置かれてないものがシュワəになる
歌の場合は単語時代のアクセントよりもリズムや音程が重視される(これは日本語の歌でも何語の歌でも同じ)からここが入れ替わるのはごく当たり前のことなんだけど、
いまIDOLきいてきたけどそもそも正しく発音できてる 日本人の耳だとKoreaと同じ発音に聞こえなきゃ確実に間違い >>18
>>1が言ってるのはせんたくきとせんたっきの違いみたいな感じのイメージだね 今どき英語の正しい発音なんて気にしてるのキョロ充日本人だけだよ
他国は「あっこれうちの国の訛なんでw」で通してるのに 英語喋れるわけでもないのに英語で歌ってドヤ顔でインタビューうけてる自称アーティストなんて所詮そんな程度のものでしょ
なに期待してるわけ?まず期待する相手を間違ってるって 仮にお前が作曲前の制作の内部にいてそれを発言しても何も変わらないだろうね
日本人向けに作られてる曲だもの いくら「愛してるって嘘で積むcareer(ネイティブ発音)」
聞いてる人「え?韓国?」 別にそこだけじゃなくてもともと全体がおかしいわ
イクラができてんのはlrの区別とかerの発音とかそのくらいでthとか全然ダメ あ、ごめん英語版ってのがあるのね
勘違いしてたわ
まあ英語版歌うなら発音指導しっかりしてほしいなとは思うね 念のため聴いてきたがマジで酷いわ特に今回は駄作の領域
careerとかもそうだがサビのthat emotionとかまんまカタカナでふざけてやってるとしか思えん >>27
日本語原曲に空耳できるような発音でわざと歌ってるんやでw >>28
だとしても普通に英語らしく発音して原曲の空耳として成立するところをわざわざカタカナ発音にするのが既にふざけてるとしか思えん ふざけてるてw
タイトルみろよアーティストじゃねえよ 世界1位って最近メディアが毎日のように騒いでるよね
けどアレってアメリカのチャートは無視だし大して偉業じゃなくね? >>25
いや、ちゃんと発音できてるよ
どこで英語勉強したの?これが不正確にきこえるならお前の発音が間違ってるよ
インドとか東南アジアあたりで英語学んだのか? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています