俺「運ぶよ、せーの」イタリアの友人「ジャップさぁ‥‥セーノがイタリア語でおっぱいって意味って知ってる?」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
イタリアの友人「そんなこと大声で言って恥ずかしくないの?」
俺「いやそんなの関係ないし‥‥」
イタリアの友人「今はグローバルの時代だよ?他の国にも配慮をしないと」
俺「‥‥」
イタリアの友人「ま、あんま落ち込むなよ。飲もうぜ。チンチン!(乾杯!)」
俺「イタップさぁ‥‥」 それでは皆様お手元のグラスを持ってオッパイ!チンチン! ファイ!オー!ファイ!オー!っておっぱいに似てるよな 閣下はイタリアでおちんちんの意味だから
ラピュタの将軍が「閣下!」って呼ばれるシーンで子供たちはニコニコする 隣国にセーヌ川ってあるけどイタリア人はどう思ってるんだろ >>5
陸上部の女子が言ってるの見てニヤニヤしてたわ イタリア語とかそんな芋臭い言語知るか滅びろカスって言え ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています