プログラミングで変数名考えるのめんどくさいんだけど、日本語のローマ字にしちゃダメなの?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
翻訳ツール使ったりする手間考えると
絶対その方が生産性も上がると思うんだけど
逆に英語にしとかなきゃいけない理由ってあんの? 後で見たときうわっだせってならないように英語にしとく 世に出さないならなんでもいいんじゃね
仕事やOSSなら他の人が読むことを考えて全部英語にしよう
慣れるとプログラミングする時英語で思考するから、変数名もすっと出てくるようになるよ >>3
ダサいかダサくないかだけじゃん
変にカッコつけて直感的に分かりづらい英語で命名するのってなんか意味ある?
外国人と協働してるとかならまだ分かるが… プログラミングの書籍でもゴミみたいな変数名はいっぱいあるけどな ローマ字だと日本人にしか通じない。海外に頼めなくなる。
だからと言って英語にします、ても使い方が英語圏と違ってれば片言で怪しいってだけ。
やるならしっかり英語力を身に付けるか、日本に限定して海外になんて出さないかだよ。 どうやっても糞ながクソださ変数名になることあるやろ ローマ字だとパッと見で読めない
変数名最後まで読まないと分からない
英語だと単語1つ見たらなんとなく分かる
>SQLdeTottekitaKekkanoTe-buru
>SQLResultTable
一瞬で意味わかるのどっちよ
もし英語分かんないから無理ってキレるならプログラミングやめろ プログラミングの海外フォーラムとかでやり取りしないんかい 英語わからない人は標準関数もわからないのだから、プログラムは無理だと思う >>22
それはResultTableでも同じやん >>20
標準関数が英語でできている以上、最低限の英語の知識はいるんだよな
そこを覚えたら自然と自作関数も同じような命名ルールになっていく わかりやすい英語を繋げるだけでいいと思う
難しい単語じゃあggらんといかんじゃん
5単語ぐらいだったら全然許容範囲内 せめてrizarutoTe-buruにしてほしい
ResultとかTableとか変換が助けてくれないとむり
れさるつたぶるじゃんこんなの 母音多いから長くなる
同音異義語問題で漢字語使いにくい 過去に変数名をローマ字の母音だけにしてる現場あったぞ
そういう選択肢もある 英語使う奴は以下くらい当然わかるよな?
Amount
Quontity
ローマ字勢はこれらすら意味がわからない。ギャップは埋まらないよ。 ローマ字はローマ字でunkoとunco問題が発生するじゃん >>35
引継ぎの時に前任者殺したくなるやつじゃん 今はほとんどのコンパイラ・エディタが Unicode 対応してるんだしローマ字じゃなくて普通に日本語使えばいいじゃん
おれはやらないけど
SQL結果テーブル ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています