中国語って機能性低すぎるよな、ごちゃごちゃした漢字だけで文章書かなきゃいけないって
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>3-5
悔しいのは解るけどさ
1レスにまとめて言いなよ 3レスに分けなくて良いだろ? 日本人なら平仮名とかカタカナあるけど
中国人で漢字忘れたらアウトだよな 小学1年生でも漢字でコミュニケーション取らないといけないの大変だよな だいたいジジババに完全に預けられて学校は全寮制でイジメもある中勉強覚えさせられるから自殺増えてるらすぃー 中国って実は地域によってかなり発音が違っていて
遠い地域の人とは会話が出来ないケースが多々あった
国土が広すぎる故の弊害で日本ほどの広さでも
キツイ方言は早くしゃべられると解らない場合が多いからね
為政者が変わるたびその為政者の出身地の発音に言語が変化してきたので
日本に感じが伝来したときの発音と今の発音が違っていて
同じ漢字でも中国と読み方が違ったりする
それでも表意文字であった漢字は統治する地域が変わって発音が変わっても
ずーっと同じ意味で伝えることが出来るというメリットがあった
結局識字率が低い時代に完成してしまったから面倒というより
その面倒なことができるのが知識人のステイタスだったわけで
そして一般市民も文字を使う人が増え、簡単に覚えられた方が良いということで
戦後にやっと簡体字が作られたんだわな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています