キャミィとかザンギエフとかダルシムって割と普通にいる名前なのかな?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
キム・カッファンは韓国語でカッファンはあり得ない苗字ってことでキムだけになったのは知ってる >>9
キムって名字だろ?
キャラ名が田中だけみたいな感じじゃんダッサ ネイティブメキシカンでサンダーホークって名前は絶対無いことだけは分かる ラーズの元ギタリストのPeter CammellのミドルネームがCammyだった
ちなみに男 ザンギエフは実在の誰かの名前
ダルシムは響きとしては韓国っぽいな むかしのコピペで有名キャラと名前が同じインドの先生に
ヨガファイヤーって言ってもらったとかいうのあった気がする >>9
違うよカッファン(カッフ ワン)は普通にある
最初はキム・ハイフォンって名前だったのが
取引先の韓国人に「ファイフォン」→「ハイフ ウォン」となったとき
前の音節に母音が二つはいる苗字は無いと
指摘されてカッファンに変更されたのよ ダルシム(धल्सिम)はインドやパキスタンに
普通に存在する名前
現地だとダルシームとかダルシーマみたいな発音 >>18
ヒンディー語は英語やフランス語とは全く違うから
これは普通に男性の名前 ベガは女の名前なので海外のベガはバルログ将軍になった
サガットだけは変わらぬ安定感 ベガは琴座の一等星の名前
琴座のモチーフはオルペウスが持っていた竪琴 >>25
ちゃうちゃう
変わった理由は「バイソン」が「タイソン」に音が似ていて
デザインもマイクタイソンを模していたので
肖像権に煩いアメリカの販売でバイソンの名をバルログに入れ替えた
一方バルログにバイソン(アメリア水牛)の名前は合わないので
ベガと入れ替え、仕方なくベガにバイソンの名前が回っただけ
ちなみにVegaは女性名というより南米やスペインにそこそこ多い
姓(苗字)であまりファーストネームで使う人は多くない きっかけは大人の事情による名前入れ替えだけど
海外版で後付された名前の由来はそこそこしっくりくるんよな >>28
後にマイクタイソン本人がが別にそのまんまバイソンでも良かったのにと言ってたそうだが
後年の話なので現役時変えなかったらどう言ったかは知らん 火の出るような強烈なパンチや粗暴な人柄から炎の悪魔バルログと呼ばれるようになったとか
女性的イメージが持たれる織姫星ベガは美に拘る男の名になったとか TRPGとかでホビットって種族名は指輪物語まんまだから使えなくてハーフフットとかハーフリングになってる!
って言われてた頃、「え?じゃあバルログは?」って思ってたの思い出した >>28
んなこと言ったら黒人のボクサーみんな似てるんじゃ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています