X



英語のこれ、しっくり来なさすぎるんだけど?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/04/11(火) 23:40:33.222ID:6cN9VGVC0
okay i will see
馬鹿なボクの想像:わかった、見てみる
実際:うんそうだね
0002以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/04/11(火) 23:41:05.031ID:9TmGxGut0
まあわかる
0003以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/04/11(火) 23:45:55.003ID:B2NXFFMoM
あいつらノリで喋ってるから
0004以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/04/12(水) 00:01:25.576ID:hSMYIcD30
I seeの「なるほどわかった」がI will seeになって「直に「なるほどわかった」ってなる」≒「うん(多分)そうだね?」の意味合いになるだけ
0005以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/04/12(水) 00:07:13.792ID:jyYF5KYI0
okay i will see
=okay i will verify

だから「オッケー👌確認しとく😎🤟」くらいのニュアンス
「うんそうだね」は意訳しすぎ
確かにその事柄についてあまり自信がないときはi seeにwillを挟むけどもね
0006以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/04/12(水) 00:28:34.825ID:pGSBo9RC0
まあ、そうじゃんってニュアンスだよ
I see.だと理解してるみたいなニュアンスだけどあいまいな返事な時はwillを挟む
0007以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/04/12(水) 00:30:20.663ID:ymR+V6Ae0
知ったかばっかりでワロタ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況