英語「QもCもKも全部“k”と読みます😅」←これ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>7
kuでもいいじゃん
なんでわざわざq使ってんの? cも
cover←kover
car←kar
とかでいいだろ 大した使い分けがあるわけでもなく
昔はこういう綴りで書いてたし…みたいな惰性でいつまでも古い表記使ってんじゃねえよ 母音も文字と発音を対応させろゴミ言語
昔は
coolがコールって発音されてたからっていつまでもcoolって書いてんじゃねえよ
kuulだろうが今の発音は
日本語で言うと
昔は「今日」は「けふkefu」と発音されていたけど、今はもう発音が「きょうkyou」に変わったから、「けふ」って表記しなくなったよな
見習えよアメカス アメ公のやってることは
「けふ」と書いて「kyou」と読ませるみたいなもん
頭おかしい
「きょう」って書けガイジかよ 実は綴字どおりにローマ字読みするとよく通じる、実によく通じる
英語自慢の英語が話せない方には信じられないだろうが >>17
ほんまか?
I love you
イ ロヴェ ヨウ
で通じる? >>18
Iはともかくlove youは通じる
アイはア・イと2音にしちゃダメ、日本人が通じない時にやりがち
youをヨゥと発音する現地人は結構いる
ついでながらchicagoはチカゴゥと発音すると現地人ぽい 同音異義語問題に悩むことになるから
日本だって仮に漢字を廃止してたら旧仮名遣いだけは絶対に残してた 試しにGoogle翻訳にイロヴェヨウって言ったらin Louisvilleって認識してワロタ in mobileとも認識してるし元々の音をちゃんと英語として認識してないっぽいな
よいこのみんなは5ちゃんねる情報を真に受けたら駄目だぞ /l/ ウㇻ、ウㇼ、ウㇽ、ウㇾ、ウㇿ、…
/r/ ルㇵ、ルㇶ、ルㇷ、ルㇸ、ルㇹ、…
/θ/ スㇵ、スㇶ、スㇷ、スㇸ、スㇹ、…
/ð/ ズㇵ、ズㇶ、ズㇷ、ズㇸ、ズㇹ、…
/j/ ヤ 、ユィ、ユ 、ユェ、ヨ 、…
/ʃ/ シㇵ、シㇶ、シㇷ、シㇸ、シㇹ、…
/n/ ンㇴ
/ŋ/ ンン
/w/ ワ 、ヰ 、于(ウ)、ヱ 、ヲ 、…
/v/ ヷ 、ヸ 、于゙(ヴ)、ヹ 、ヺ 、…
※/w/を基に体系化したヴァ、ヴィ、ヴ 、ヴェ、ヴォ
/f/ ワ゚ 、ヰ゚ 、于゚(ウ゚)、ヱ゚ 、ヲ゚ 、…
※/w/と/v/を基に体系化したファ、フィ、フゥ、フェ、フォ /a/ n/a
※英語では基本的に用いられない /æ/、日本語のアで代用可
/ʌ/ ア 、カ 、サ 、タ 、ナ 、…
※/ə/の強アクセント版 日常会話における脱力した自然な日本語のアと同等 短母音に多く見られる
/ɑ/ アァ、カァ、サァ、タァ、ナァ、…
※厳密には/ä~ɑ/ 公演、演説等における誇張した不自然な日本語のアと同等 長母音に多く見られる
/ɒ/ アォ、カォ、サォ、タォ、ナォ、…
※厳密には/ɒ̈~ɒ/
/ə/ アゥ、カゥ、サゥ、タゥ、ナゥ、…
/æ/ アェ、カェ、サェ、タェ、ナェ、…
/ɪ/ イ 、キ 、シ 、チ 、ニ 、…
※日常会話における脱力した自然な日本語のイと同等 短母音に多く見られる
/i/ イィ、キィ、シィ、チィ、ニィ、…
※公演、演説等における誇張した不自然な日本語のイと同等 長母音に多く見られる 日本人って今でも結構な数の人が母音の発音の仕方を誤解してるよね
母音をちゃんとその通りに発音するのは基本的にアクセントがついた箇所だけで他は曖昧母音の/ə/で発音するか母音自体を抜くかが基本なのに知らないし
例えばだけどJapanとJapaneseは両方Japanが語幹になってるけどアクセントの箇所が違ってるから/dʒəˈpæn/と/ˌdʒæpəˈniːz/だしスペルは同じでも発音は一致しないんだよね
日本人の想像してる英語と実際の英語の発音が全然違うのってこの辺の理解不足が結構大きいと思う
英語ってスペルだけじゃなくてアクセントの箇所もちゃんと押さえておかないとスピーキング・リスニングの両方に悪影響を及ぼすからもっとこの辺学校で教えてあげてほしい ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています