【悲報】東京人さん、関西弁の『せやな』の意味を理解していなかった…
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
関西人「『せやな』ってどういう意味かわかる?」
東京人「簡単でしょ!そうだよね、と一緒。共感してますって相槌」
関西人「はい不正解!😅全然ちゃうねん!」
東京人「えっ!?」
関西人「実は全く興味ないとか、おもんないで自分って相手に伝えたいときにせやなぁって言うんよ」
東京人「じゃあ全然反対の意味じゃん!」
関西人「そうやで!せやなって言われたら話題変えなあかんねん!😁」
東京人「知らなかった~!」 時代が変わったんやな
普通にそうやでって意味だったのに 関西弁は音声がないと伝わりにくい
せやなもいろんな場合があるから文字だけで理解しようとするのは無駄 たまに洛外を差別する京都人がリアルにいて苦笑いしてしまう 東京弁でも「そうだよね!」と「そうだよね(棒」で意味は変わるんじゃねぇの?
関西人が認めるってよっぽどやぞ……
そこでふぅ満足したってなるから話題かえるねん
正論は、伸びないと一緒…
>>33
念仏無間地獄 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています