0001以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/18(水) 23:30:25.644ID:M0iwsrRS0 I was 19 years old happy birthday. I'm happy everyone was and spend the last 10 generations.
0002以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/18(水) 23:30:39.504ID:M0iwsrRS0 解けたら東大レベル 0003以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/18(水) 23:31:09.941ID:Mnm7IyTa0 私はおちんちん大好きです 0004以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/18(水) 23:31:30.686ID:x6q0uplb0 前半の文は普通にSVCと見ればいいのかな 後半の文は、 I'm happy everyone was and I spend the last 10 generations.と言うふうに主語を補えば一応文法的には違和感はなくなる。be動詞は単独で使うと「存在する」という意味になることがポイント(哲学書とか読めば割とよく出てくる。)
ということで、和訳してみるとこうだな。↓
試訳: 「私は19歳の幸せな誕生日そのものだった。私はみんながいてくれたことに幸せを感じているし、こうして最後の10世代を過ごしているのだ。」 0005以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/18(水) 23:31:32.321ID:I/t+9sO0M>>3 正解 東大合格 0006以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/18(水) 23:32:27.853ID:vD4RY2nZ0 10代の最後? 0007以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/18(水) 23:32:42.036ID:C/omwW2d0>>4 日本語は苦手そう 0008以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/18(水) 23:33:02.541ID:RDHb8M580 なんでまたマンフェ? 0009以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2023/01/18(水) 23:34:50.248ID:GlPozE3md 1文目は19 years old happy birthdayが副詞句とか? 2文目はhappy以下はthatが省略されたthat節で、everyone( was (there) and spend (the last~))でwas以下が省略されててwasとspendが同格でeveryoneにかかってるとか?