西尾維新「キスショット・アセロラオリオン・ハートアンダーブレード」信者「?」西尾維新「忍野忍」信者「!?」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
西尾維新「刃の下に心(ハートアンダーブレード)=忍」
信者「しゅごしゅぎぃぃいいいいい!!!!」ドピュドピュドピュ(気絶)
一般人俺「?ただのダジャレやん」
これが現実 ただの駄洒落を一瞬で100個つくれるからすごいんだよ ダジャレっていうかただ英訳しただけじゃん
何がすごいの? 俺の名前も忍なんだが親が忍耐強い人間になって欲しいという意味を込めて付けた
でも朝起きるのだるくて新卒で入った会社4ヶ月でやめてしまった
親にまだ言ってないどうしたらいい? その目線でブリーチを見てくれ
オサレとか言われてるけどメッチャダサいから 必死な集英社はさておき
本職のほうも酷いからなぁ
フラヌールとかヴェールドマンとか妊婦のヤツとか >>14
西尾維新「なんか響きがオシャレだったから特に意味はない」
信者「しゅごしゅぎぃぃいいいいい!!!!」ドピュドピュドピュ(気絶) つけるならハートアンダーザブレードだろ
西尾維新って中学生レベルの英語もできないのか? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています