お前らグローリーって英単語のスペル書ける?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>7
グローリーを覚えるときに訳語の「栄光」じゃなくて
「まぶしいほどのすごさ」とかフワッとしたイメージで覚える
glass(ガラス) や glacier(氷河) はキラキラするもの
glad の「嬉しさ」は心が明るくなる嬉しさ みたいに
そうやって gr- の単語も並べると
grass ground great graduate とか下から広がって成長する印象にまとまる
いってみれば漢字の部首・つくり
同じスペルの語幹でも意味が違うことはあるけどね ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています