理由⇔reason ←こういう奴もっと教えてくれ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
すまん、無爪症はAnonychomycosisじゃなくてOnychomycosisだった もう一つ例に挙げるとすれば「季節⇔season」←俺はこういうのを教えて欲しかったんだぞ もしかして道路⇔roadみたいな語感も意味も日本語と似ている言葉を教えてくれと言いたいのか? 言いたいことも言えないこんな世の中じゃ⇔poison >>16
まあそんな感じかな
でもちょっと惜しいな
でも近くなったわ >>21
そんな感じ
>>23
おお!!
お前が一番正解に近いわ 完璧に理解したと思ったけど>>22で意味分からなくなった おお!!お前らようやく理解してくれたな
長かった…
このスレ何回建てた事か…
ありがとうこのスレはお気に入りフォルダに入れておくわ
引き続き書き込んでくれたら俺が喜ぶから書き込みまくってくれ >>36
おお!!
これすごいな
意味も美しいし形としても美しい 道路⇔road
という事かと思ったら何かそうでもないみたいだ… >>44
これは惜しいな
意味は完璧だけど形としては完璧じゃない
でもそこがいいのかもしれんな >>47
ちょっと違うな
>>49
これもいいね
でも完璧ではないあくまでも良ぐらい >>51
おお!!これもなかなかいいぞ
なんだお前らセンスあるじゃん これは伝説に残るスレになるかもしれんな
おいYouTubeの5chまとめとかまとめブログとかやってる奴よく聞け
これは俺が建てたスレだ勝手にまとめたら法的処置を取るからな よし俺満足したわ
お前ら愉快な時間をありがとうな
これで安心して昼寝できるわ >>58
多分だけど、ただの日本語と英語というわけじゃなくて⇔に意味をもたせたいんだと思う
理由はこれ→みたいな
だから敵⇔enemyとか相互に作用する様な言葉ならなんでもいいんだろう
たぶん 意味→meanだけど、
mean→意味とは限らない的な? >>58
意味なんてないぞ???
100%釣りスレの定期スレ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています