「とりま」の意味を外国人に説明するのクソ難しくね?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
僕「【とりあえず】+【まぁ】、の略なんだけど…」
外「【まぁ】とはなんだい?【とりあえず】だけだと意味が変わるのかい?」
僕「特に意味はないです、文章全体の意味も変わらないですかね」
外「???よくわからないけど、じゃあ【とりあえず】の方の意味も教えてくれるかな」
僕「【とりあえず】の意味はとりあえずというか…」
僕「????」
外「????????」 >>4
日本人すごいねwow!とか、いつまでジャップはそんなことしてんだい?みたいなプロパガンダお人形遊びじゃないからええやろ とりあえずはat firstとかが近いんじゃないの? >>14
ひと目でよく見抜けるな
素質あるのすごい >>15
最初というよりは0と1の間にあるような感覚じゃね まぁはwellだよね
とりあえずは、ひとまず置いといて的な >>18
ひとまず置いといては【取り】の部分だけの意味じゃないか?敢えずの部分の脳死感足りなくね >>19
そうなの?
外人さんに説明するときは日本語の語源まで知ってないといけないのは大変だな(´・ω・`) ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています