韓国語勉強のためにiPhoneの言語設定を韓国語にした
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
英語勉強するときにも英語にしてたことあるけどこれ自己満足通り越して逆効果になりかねんのよね
スマホ触るだけで勉強した気になるしサボってスマホ触る口実にもなってしまう ソニンかなんかのパチが韓国語の勉強になるって噂だったな >>4
さっきのスレにも来てくれた人か
キーボード入れてみたよ >>3
英語にしてる人はうわ意識高い人だ!ってなりがちだけど韓国語はどう思われるだろ
韓国人と勘違いされるかな 中国語学習していたときにAmazon.cnとか輸入代行業者とか台湾のネット書店から中国書やCDとか中国語版コミックス購入していたけど、
韓国ってそういう書籍販売店ってあるの?韓流のおかげでCDやDVDは日本の会社が売っていそうだけど、翻訳された小説とかコミックスとか扱っている輸入代行業者とか。
前に「何で韓国にアマゾンができないのか?」って韓国で議論になって、「クレジットカードの使い方がメチャクチャだから。」って言っていたけど。 >>8
韓国にAmazonないって知らなんだ
通販はよくわからんけど鶴橋や新大久保行けば割とマニアックなものも揃うイメージはある >>9
帰化人なんだけど「韓国語話せないの?」って言われて悔しい思いをすることが多いから 何もしないより良いでしょ
実際勉強になることもあるし Siriに話しかけると自分の発音はちゃんと聞き取ってくれてるみたいだけどSiriに言われることが全然聞き取れんw 周りの帰化人コミュニティも韓国語話せない人が多いの? >>10
台湾にも無いんだけど、博客来網路書店ってのが海外配送対応している。
アマゾン中国は昔は日本のAmazonと同じ感覚で利用できて送料も安いから重宝していたけど、現地のアリババやタオバオ何かにボロ負けして1%もシェアを取れなかったらしい。
そのためKindle本と中国向けの海外購入(中国人は自国製品を信用していないから、富裕層などは海外の商品を購入することが多い。粉ミルクとか紙おむつとかも。)を残して撤退した。
アマゾン中国のKindle本は中国大陸・香港・マカオ・台湾・アメリカなどに住所がある人しか利用できない。それからついにKindle本自体も完全撤退したらしいけど。 >>15
単語単位では日本語と勘違いしたまま根付いてる韓国語語彙があったりするぐらいかな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています