配達業者とトラブって国際郵便が返送されてったんだけどこれおれ悪いか?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
英語圏から国際郵便で輸入
↓
俺が住んでる市町村に到着
↓
表記されている+81の電話番号やローマ字表記の住所を営業所が読めず発送元に返送
↓
電話で問い合わせたところ発送元と連絡してもらうしかないとのこと
これどうなんだ?
国際郵便サービスやってんのに英語表記の情報読めないってなんだよ? >>5
AliExpressで買う国際郵便はだいたいローマ字 郵便局がそうなってんなら返送されるのはしかたない
悪いのは送り主だろ 市町村まで届いたなら国内で最初の振り分けするときは読めてんだよな ぶっちゃけ数字が読めれば住所はわかるんだけどな
お前が偽名使っててその住所に記名の人間が住んでないから送り返したとかじゃねえの? >>18
郵便番号が読めて電話番号は読めないのは謎だが
きっと>>1が悪い 電話で問い合わせたら
「〇〇様ですね~電話番号はハチイチから始まる~、、、一軒家ですよね?」
とか言われたんだが
モロにアパート名書いてたのにわかってないし国際電話の番号表記もわかってない感じだし >>20
多分国際電話の81の部分が分かってないから連絡出来て無かったんだと思う >>21
なんで届いてない郵便物にアパート名が書かれてるとお前がわかるんだ? >>24
そりゃ発送元のカスタマーサービスマネージャー様から心配のメールが来て色々確認してもらったからだよ まーじでどうなってんの
英語読めないのに国際郵便サービスやるとかあり得るか >>25
ならその発送元が嘘付いてんだろ
そもそも最寄りまで届いたことがわかったなら追跡付きだろ?
今英語圏から追跡付きの国際郵便は電子データ必須で手書きはないから字が汚くて読めないことはないし >>27
それが驚くことに国内の配送業者が荷物を受け取ったのが6月下旬で国内での追跡番号を知ったのが今日
発送元が配送業者に確認してやった追跡番号がアップデートされた >>28
そういうのは空港から国内に入って営業所に渡された時点でクリアしてる ならやっぱ居住確認が取れずに返送だろうな
住所か名前間違って送られてたんだろ >>35
表記ミスしか考えられないよな
すまないな色々聞いてもらって
先払いしてるから返金問題あるけど ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています