ジャップ「Excuse me, would you mind if I open the window, sir?」アメップ「Open the fuckin' window, bitch!!!」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
私を許して。ありえないとは思うが万が一私が窓を開ければあなたは気に病む? 失礼、例えば私が窓を開けることをあなたは気にしているだろう would you~以下は仮定法だね
自分のやりたいことを万が一の仮定として話すことで図々しくないように遠回しにお願いする表現なんだ 覚えるの後回しにしてもいいやつ?
本当に最近Be動詞って覚えたばっかなんだ
中卒ヒキニートの俺が頑張るって言っている
教えてやれよ😡 文法から入ると分かった気になれれけど、喋れないよね 日本の英語には唯一の正解があって、ほかの表現は全部0点 Would you mind me opening the window? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています