ルー大柴病にかかってるIT関係者多すぎ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
というかカタカナ用語なんて多くても100程度じゃん
そんくらい覚えて使えよ ルーちゃんのはわかりやすいがITのは煙に巻くために使ってるのが大半だと思う IT屋だけどやたらとビジネス用語使いたがるのはベンチャーか大手の下請けの炎上中の現場だけだったよ
エビデンスくらいは聞くけど 意識高い系とか言われてた大学生がそのまんま社会人になった末路 アベノミクスとか結局何だったのか未だに分かってない >>5
お前が1人理解できてないだけじゃない……?
勝手にニクシしてないで覚えようよ >>13
プレゼンの時に無駄にカタカナにして煙に巻くのは基本だが…キミ働いたことない人? アプリの概要で、ユーザーにエンゲージメントするとか書かれてて、これ書いたのは馬鹿だなと結論付けた事ならある >>18
そんなバカみたいな企業に居ないのでわからないです
分からない所があったら一つ一つ聞き返されるのがまともな会社だよ >>22
そっか無職か…
早く働けよ妄想ニートくん やたらカタカナ使う人に全部日本語に直して話してたら対応悪くなって面白かった 使う単語とかは相手に合わせるわ
無駄な衝突生む
とりあえず意見のすり合わせするのが先やし >>28
お前なんの反論もできてないじゃん
レッテル貼りして論破した気になってるのおもろいな 俺のマザーファッキンアスホールでエンジョイしようぜ!! >>33
論じる価値がお前には無いからだよ
あまりにお前は馬鹿すぎる >>32
賢い
相手に伝わらなかった時点でもう
自分もアホというか不利益でしかないんだよな >>35
あまりにお前は馬鹿すぎるwww
なんか中二病患ってない?w もうなれたけどエビデンスがエビダンスに聞こえてしょうがなかった プライオリティを確実にソートしてタスクをクリアしていくことでアウトカムに向けたプロトツイストはディレクトできる
大事なのはコンスパイラシーをディテクトさせないためのディテールでありダイレクトなディレクトはコンソール上でしかプライマリを持たない >>37
悪いけどもう俺にレスすんのやめてくれない?
汚れるし馬鹿がうつる >>40
どんどん中学生みたいな語彙になってるwww
化けの皮剥がれたね rっぽい発音でロ~ンチ()とか言ってるの聞くと笑いを堪えるのが大変だよな >>41
字読めないの?
めくら?
二度とレスすんなよ 講演とか公論で配付資料がカタカナだらけなやつの無能感
デスク上のスカイペーパーしか出てこナッシング >>6
その手の用語は
アプリケーション側が日本語化頑張ったせいで
逆にわかりにくくなったりすることあるな 課長が「ホットなユーザーエクスペリエンスからアプローチするのがワールドワイドでクールなデザインのスタンダードなんです!」とか語ってた
俺は異動願いを出した >>39
そこまで出来るのに
英語で電話かかってきたりメールきたりすると
すぐ日和るのはなぜなんだろうか… >>44
わかったよレスしないね!www
あ、レスってルー大柴じゃない?w 逆に本職のIT屋は使わない
ただ変な言葉を使う人はいる
「その部分は少しぺろぺろだからよろしくしておいて」とか 国民に情報を発信し伝えるのが一つの大きな仕事である政治家が
カタカナ語連発するのはだめだとおもうわ >>55
よくつかうし意味もわかるが
ここで見るとあたまおかしいな >>52
ネイティブ以外の抽象的な表現や感覚的な表現が身に付いてない言語は英語に限らず細かい部分で齟齬を生むから
日本語技能N1の流暢な外国人でも皮肉まで全て拾いきれないし感覚ってのはすごく重要
英語なら担当に渡せば済むけど中途半端なカタカナ英語や母語ですらズレた感覚のやつが一番ヤバい >>62
順を追って対処してけば意表を突くこともできる
重要なのは隠すべきとこ隠して最後に優位性を示す土壇場劇であって常に最大成果を見せ続けてもマンネリ化するだけ IT業界にいるけどこれはマジ
毎日毎日、キルドヤかよってなる >>69
「いわゆる」って言われると、意味のわかる言葉が来そうな期待をきっちり裏切ってる >>72
グローバルマーケットでプロフィットをセキュアするにはハイランクなアクチュアルシチュエーションよりキャッチーでアディクトあるコピーがマスト >>69
これ日本語で説明してって言ってもできなさそう 医療系だと昔の人の方が英語とかドイツ語使いがちな印象 専門用語はちょっと事情が違うだろう
ルー語はアレだけど ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています