馬鹿「イニシアチブをとる!」←なんで横文字使いたがるんだよ…
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
イエスオフコースだね
藪からスティックに横文字使わないでもっとイージーなランゲッジでトークをエンジョイしたいよね これだよこれ!
こんなことばっかやってるから英語の発音できないんだよ! カタカナ語使ってる奴って言葉の意味知らずに雰囲気で使ってる奴が多いよ 英単語の辞書的な意味じゃなくて
その場でどういう意味で使ったかちゃんと答えられないやつ多そうだよね 日本「いにしあちぶ🤪」
アメリカ人「initiative🙂」 横文字使う理由はわからんでもない
訳する上では同じ意味だとしても雰囲気が微妙に違ったりするからね 昔マクドナルドの原田が会見でベネフィットって言葉使ったら
5chでニートがそんな言葉聞いたことがないとかパニクってたの面白かった ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています