Twitterユーザー「私事ですが、本日入籍致しました」←これはおかしい
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「昨日こんなことがありました」←ワタクシゴトだもんな >>3
そうです
本来私生活など呟く場所であり私事と注釈つける必要がない
私事という枕詞がいらない
言語感覚がおかしい なにか勘違いしてると思う
芸能人の結婚報告はスポンサーとか芸能事務所やマスコミに向けての発表で私事と前置きするのは適切
一般人の匿名ユーザーがそんな配慮はいらんのだ わざわざそんな些細なことに目くじら立ててんの?嫉妬? いや日本語の使い方がおかしいぞと指摘してるまでで
よそでそんなこと言ったら恥かくぞ >>8
日本語の使い方がおかしい例なら他に腐るほどあるけど
わざわざ結婚報告だけに標的を絞ったらそりゃあ嫉妬だと思われるわな >>9
芸能活動して名前を出してSNSやっとるならそりゃ公人だろ
匿名でやっとるやつが真似するのはまったくおかしい >>10
今日、彼(彼女)と入籍しました(はあと
これならなんとも思わない
どこの誰かは知らんけれどああよかったねと末永くお幸せにと祝福もするわいな
私事ですが本日入籍致しましたって言われてもお前だれやねんってつっこむわいさ 俺の認識では公人って公職に就いている人間を指すものだったんだが違うのか >>14
Twitterにおいては匿名ユーザーは全員私人
事務所に所属して特定できる名前を出してやってるなら売れない芸人であろうと公人 >>13
微妙に会話が成り立ってなくてワロタ
文法には詳しいみたいだけど会話は苦手なんですね あとネットで個人的にという前置きするやつも言語感覚弱い
ネットで匿名の場合は全部個人の意見 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています