ボボボーボ・ボーボボってパロディとか日本語独特の言い回しが多いから海外の人には理解できないらしい
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
パロディのネタが古いから最近の若い子も半分くらいしか理解出来てないみたい 連載当時から小学校低学年向けだと思って読んでないですが 漫画通VIPPERですら7割理解するのがやっとらしい インド人が「理解したら面白い」とかで人気が出て日本人が困惑した話好き らしい みたい
さも誰かが言ってた風に書くのやめなよ YouTubeのコメ欄見たけど、日本も海外も感想変わらなかったよ
ちゃんと上手く翻訳されてたし ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています