デカルト座標→Cartesian coordinates、ユークリッド幾何学→Euclidean geometry、ピタゴラスの定理→Pythagorean theorem
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ガリレイ変換→Galilean transformation
ニュートン物理学→Newtonian physics
何で'sやofじゃなくて接尾辞-anが多いんだ? いや、ただ英語の人名じゃないだけじゃないな
それならEinsteineanにならないとおかしい
ある程度古い人名は接尾辞-anになるんだろうか 所有じゃないから所有格はだめだし
ofだと座標の体現者であるデカルト
みたいな意味になるよね >>7
そんな細かい使い分けって実践されてるのか?
調べたらNewton's first law of motionは所有格になってたが、それに対してスレタイや>>1は接尾辞なのは何でなんだ?
これだとピタゴラスの定理は所有格でもいい気がするが >>9
言われてみると、of 人名ってそうそう見たことないな 功績が偉大で知名度ある偉人は形容詞にして元の名前崩してもOKみたいな感じなんかね 日本語でもユークリッドの幾何学じゃなくてユークリッド幾何学だし
その程度の感覚じゃね? >>11
そんな感じなんだろうか
あと〜式とか〜風のみたいなニュアンスが接尾辞-anで作った形容詞にはあるのかとも思ったが、それだとピタゴラスの定理の場合ニュアンスがおかしくなるしなぁ In mathematics, the Pythagorean theorem, or Pythagoras' theorem, is a fundamental relation...
どっちでもOKっぽいね
ダーウィンも
Darwinian theory
Darwin's theoy of evolution
どっちでもある
ピタゴラスもダーウィンもそれぞれ
Pithegorianism、Darwinism
って言葉があるから
ある人の発見が体系化された独立した分野になるぐらいまで拡がったら形容詞付いてくるのかな >>12
慣習的なところがあって、あんまり厳密なルールではないのかもしれないな >>14
そういう感じなら幾分納得できる
要は〜の学派の、みたいなニュアンスがあるってことか ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています