ネトフリで「水曜どうでしょう」見てるんだけどさ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
日本語字幕があるからONにしてみたんだよ
声の聞き分け区別できてないことが多いの
(大泉)とかご丁寧に表示されるでしょ
喋ってる声とその字幕が合ってない
こういうのすごい気になる勝手に直せないのかな わざわざNetflixでジャップバラエティ観てるのお前くらいだし ワンセグの字幕みたいに違和感やべーのなんとかしてほしいよな
(風の音)とかまじでいらん >>4
そういや無駄に細かい所多いな
(爆発音と壮大な音楽)
(ピッ 電子音)
要らんわ 字幕に名前まで入れるならせめて間違えんな
聞き分けができないなら入れんな まぁ無音で見るための字幕とローカライズのための字幕一緒にすんなって話なんだろうけどな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています