日本「キエフをキーウと呼びます」ロシア「ならば我々は東京をTIK-Tokyoと呼ぶぞ!」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
日本のことをイルボンと呼ぶようにした方がダメージでかそう これ理由探しても良くわからなかったんだけどどういうこと? tiktokの中国と区別つきませんって煽りなのかなあ
「我が国も日本海をВосточное море(東の海)って呼ぶね」と言われれば煽りになると思うけど ジャパンジャパン言われてるから日本独自の読み方にしろ!とか言うこだわりないし
中国とは総理大臣とかを自国読みするとかしてるしハンムラビ法典破れたり キーウと呼ぶことは何が嫌なの?
ロシア風の読み方じゃないとか? そもそもジョージアもキーウも当人らから変えてくれって要請されたから変えてるだけだろ
ロシア人は皮肉は下手なんだな
イギリス人に学んでこい 東京と書いてドンジンと呼ぶぞ!なら意味わかるけども でも「オデーサ」より「オデッサ」の方がかっこいいとおもう 別にいいけどそんな呼び方を公式の場でしてたら失笑物だろ 好きに呼べばいいと思うよただ聞いた相手にはナニイッテダコイツって思われるだろうけど TikTokって中国のアプリだよな?
友好国のコンテンツを揶揄に利用してええんか? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています