「わさび」を「からい」と表現することに違和感を感じるし頭痛が痛いし馬から落馬するんだが
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
じゃあ何が適切なのって言われると答えられないけど
「からい」じゃないと思うんだ 違和感を感じるがダメなら歌を歌うとかもダメなんだろうな〜
その点中国は麻辣で区別がつくので素晴らしいですね。 わさびにせよカラシにせよ保存料を有り難がってるバカはなんなんだろう
寿司はさびぬきが一番なのに >>4
ワサビのツーンは麻辣どっちにも当てはまらないぞ でも痛みだからなあ
辛いといえば辛いような
唐辛子系とは絶対に違う辛さではあるが
>>16
そういう意味ではなく、自国で使う香辛料で感じる味覚を表現する言葉があるということです。 辛子とワサビは同じ成分だから辛いで良くない?
唐辛子がメジャーになりすぎて辛い=唐辛子みたいになってるだけで >>26
「しおからい」とも言うので話はさらにややこしくなる ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています