関東「マック!」関西「マクド!」俺「間をとってマナル」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>5
昔なんかで決まったよなって思い出してたらあったわ 方言に正しいも糞もないんだから勝手に使ってればいいのにな 店名的にマクドが正しそうなんだけど ッ てどっから出てきたの? 子供の頃仲間内でマクナル呼び流行ってからずーっとマクナルだわ マクドナルド兄弟への敬意があれば略そうなんて思わないだろ
簒奪者レイ・クロックの下僕共が
豚共が マック理論でいくんだったら関東はミスドはミッスと言うべきである >>21
ハンバーガーの包み紙おしゃぶりにして育ってそうw >>23-25-26-27-29-31-32-33
お前ら口悪いなww >>37
なんで?
マクドナルドはマクドナルド社が商品名にマックってつけてるし
ミスタードーナツもCMとかでミスドって言っている
それぞれ自社でつけた略称じゃん >>14
マックだと他の意味と被るからダメ
マナルはアナルに似てるから嫌
マクドやマクナルは被らないのでOK 日本語発音のマックとマクドは両方海外じゃ使われてないし通じない
カルピスが英語で牛のおしっこだから使うのやめようなんて事にもならない 北海道「マック」
東北「マック」
北陸「マック (一部マクド)」
関東「マック」
東海「マック(一部マクド)」
近畿「マクド」
山陰「マック」
山陽「マック」
四国「マック」
九州「マック」
沖縄「マック」 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています