アメリカ人「ポテトは野菜!」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
僕「米は野菜!!小麦粉は野菜!!つまりかき揚げ丼は野菜の塊!!」 その言葉ばっかネタにされてっけど別にダイエットとか野菜食うのは身体にいいとかいう文脈での話ですらないからな
定義の違いで、英語の『vegetable』は「植物の根、葉っぱ、茎を食うもの」とされてんの。だからトマトやきゅうり、スイカは果物だしイモは野菜だし。
日本での定義は「植物を樹木と草に分けた際、草に属するものはどこ食っても『野菜』、樹木になる果実が『フルーツ』」みたいなカンジなんだろ?
英語にはそんな樹木と草みたいな切り分けはないからな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています