外人「日本人英語下手すぎて旅行つらい」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
もうちょいゆっくり伝えたいこと単語で言えって言っとけわかるから子供に喋る時もあんな捲し立ててんのか外人は なぜか英語圏の人間より非英語圏の人間の方が日本人も観光地くらいは英語通じてくれって言ってくる >>6
若い人は英語通じるような
中年はベトナム語以外だとロシア語だね 昔新宿駅で成田エクスプレスに乗りたいんだけど英語の表記が無くてわからん
とかいうアメリカ人を助けてやったあと「日本は不親切だ」とかいうから喧嘩になったことがある そもそも日本語喋ろうとしろよ日本だぞ日本人舐めんな 英語が下手なんじゃ無いよ
英語への苦手意識が凄いってか変なところで完璧主義なのか見栄があるのか知らないが自分は英語が喋れないと思ってる
実際は英語なんて日常会話で単語2000語ぐらい覚えてればある程度話せるし実際日常単語聞かせたら大体聞いたことあるような単語ばかり
けど日本人の英語を話せるの基準は英語ペラペラでネイティブと同じぐらいっていう謎基準で考えちゃうから皆外人と話そうとしない
話そうとしないからもちろん話し方もわからないってな感じ 英語すらもあんまうまくできなくて申し訳ねえなと俺は思う
日本語なんてマイナー言語、そんなのいちいち勉強したくないわな そういえば隣に座った外人の子供に「大谷!ドジャース!」ってすげえ話しかけてるオバさんを昨日見た 多くの日本人は英語力低いけど空気読む能力クソ高いから文章ではなく単語を並べてくれたら大体察するよ
『シブヤ ステーション』とだけ言われても『ああこの人は渋谷駅に行きたいんだな』って分かるだろ?
それが日本人の能力なんだよ 他国に行くならガイジンがその旅先の国の言語を多少は学べよ 漫画アニメ好きでって言ってる外人多いけど渦巻なるとの意味もラーメン好きの意味も遊び心分かってねーだろあいつら 中韓って世界共通語と言わんばかりに母国語で喋りかけてくるよな
レンタカー屋にいたころ苦労したわ 日本語覚えてこいとまでは言わんがスマホぐらい持ってるだろうから翻訳アプリなり使え
当たり前のように英語で話しかけんな >>6
あいつらは発音が特殊過ぎて英語なのかベトナム語なのかも分からん >>20
なんだそりゃw
「ゲイシャ!フジヤマ!ハラキリ!」の逆バージョンかいwww >>26
こういう奴が多いから日本は世界に遅れをとったんだろうな >>19
リスニングだけじゃなくてスピーキングもそうだけど向こうも伝えたいと思ってりゃ何かしらのアクションやジェスチャーしてくるし何言いたいのか分かるはず
こっちも知ってる単語並べて身振り手振り使えばある程度は感じ取ってくれる
グルーワード使えとかネイティブがよく使う短縮とかスラング使えなんて言わないのに何故か外人と話すってのを拒否する奴が多い
前接客業やってた時もほとんどの奴が外人に話しかけられてるんですけどどうすれば良いですか!とか言って丸投げする奴ばっかだった
行ってみたら俺の適当な英語でも何とか理解してくれてたし中国人韓国人相手なんてジェスチャーゲームしてるみたいだった >>32
義務教育に教える気がないからしょうがない
あんなんで身につくわけが無い 英語は話せないと辛いだろうなこれから
日本人減って外国人増えるんだし
自然と共用語が話されるようになる
それはどうせ英語 ネイティブガチで何言ってんのか分からねえからな
何だお前ってなる てかネイティブと話せる環境が少ないのと英語を使う必要性がないのも悪いけどな
そりゃ話さないもんは必死に覚えないし使えるようにもならんわな 大卒でも日常会話も出来ないレベルなのって日本ぐらい これからはそうでもないけど
ほとんどの日本人にとって英語は趣味だったからな 日本語と英語の発音形態が違いすぎるからな
英語から見た日本語が最難関なように
日本語から見た英語もまた最難関 >>6
それなりに英語伝わったぞ
店員だからというのもあるだろうけども ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています