I saw you see me←これの大学生和訳正解率wwwwwwwwwww
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
これ統合失調症だとか言われてるけど俺もいっつもこういう思考回路してるわ
なんならI acknowledge that I saw you see meみたいな感じ? ていうかマジレスすると時制合わせないといけないから「お前が俺を見るの」の方もsawにしなきゃだめだよね >>7
知覚動詞は目的語の後ろに原型不定詞くっつけて中国語の主述述語文的な用法が使えるからあってる
なお時制も不定詞側は定動詞に合わさる >>7
ていうかマジレスするとseeは知覚動詞だから目的語のあとは原形不定詞がくるんだよね 単なる知覚動詞じゃね?
ニッコマだけどわかった!嬉しい ピミがポクを見つめるのを、すでに、
ピミがポクを見つめる以前に、すでに、
ポクは(夢の中で)見た(ってか予感を感じた)
ってこと❓。まるで、統合失調症てか
想像力豊かだニャー😺
youは、きっと美女💃なのかな❓ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています