『陽だまりの樹』は候文(手紙に使う専門の文体)と英語が翻訳無く書かれているけど、両方理解できる人ってどれくらいいるの?
例えば、候文ってのは『御座候』(ござそうろう)とか『有之候』(これありそうろう)とか『候共』(そうらえども)とかそういうの。
自分は候文は大体分かるけど、英文はよく分からん。