「代替」を「だいがえ」と読むやつの正体
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
化学を「ばけがく」と一緒だな
代替については携帯ショップでアホが「だいたい!?ワシを雑に扱うなああああああっ!!」ってキレる事故を防止するためにわざと「だいがえ」って読んでるだけなんだけど >>7>>8
ばけがくはすこし違う気がするけど
俺も場合によってはそう読む 対一人の時はだいたいで済ますけど
大人数相手の時は誤解されても修正できないから「代替え」って言う 代替えはそれが聞き間違いを防止するためにわざと強調した読み方ではなく、正しい読み方だと信じ切ってるバカがそれなりにいるのがポイントかもな 代替を大体と聞き間違える奴ってガイジすぎるだろ
文脈から理解できるだろうに 手動と「てどう」:電機業界でも「てどう」と読むことがある >>19
世の中は想像を絶するようなアホばっかなのよ… >>19
聞き間違えると言うより「代替」って言葉を知らないのでそれを使う文脈もハナから理解できず「大体(テキトー)」って単語だけが聞こえて反応しちゃう感じ
接客やってると人間の6割がコレなので強調するポイントに気を遣ったりするよ 聞き間違えが起こってその結果の尻拭いするよりも確実に伝わる方を使う 普通に知能低い人だぞ
認知症患者がかかる前にあったIQを測定するためのテストがあるんだけど、こういう系の誤読されやすい漢字の読み方を何個も聞いて何割正解したかって内容 市立もいちりつでも定着してるからそちら使う
面倒なのは市道と私道、しどう読みしか定着してない 「易問」を「えきもん」って読む先生は信用しない方が良い 大体と紛らわしいからアナウンサーは代替えと読む
これ豆な 老舗をろうほって読むの受け入れられてるのムズムズするわ こんにちわ、こんにちは
文語と口語で、どちらも正しい >>51
サラッと大嘘つくのやめてもらっていいですか? 「真逆」が言われ始めたころは気になったが、日本語の表記のゆれだと思うようにしたら気にならなくなった。 依存を「いぞん」と読むのは?
早急を「そうきゅう」と読むのは? >>57
前者は「細胞」と一緒で素人の読み間違いが一般化しつつある状態。「新しい」や「秋葉原」みたいに間違いの方が正しくなる可能性もある
後者は「重複」なみの物知らず、駆除すべき 漢字雑学スレかYO
じゃあ、有名なネタ
宿泊と晒すは、中国から漢字の輸入したが実装を間違った結果、逆になった アイスランドとグリーンランドとかな。いやお前ら逆やんって 代替品なら たい
代替なら かえ
と使ってる
大体との聞こえ間違えがないように
聞こえ間違っても、問題にはならないけど
一瞬、思考が別の方向へ進もうとするから
気持ち悪い
「だいたい」って言葉が反応しやすいのかな 指差し呼称 を 指差(しさ)呼称 と呼ぶのはいつも違和感ある マジレスすると大和言葉を使わないといけない場合がある
JRAのエリート職員もだいがえと読む >>68
間違えてるだけなのに変な自分ルール作るのもやめて 閾値をイキチと読む謎の勢力
むずかしいをむつかしいというカッペ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています