ガチ韓国人がvipperからの質問に答えたい
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>125
若い男の子は名前聞いたことあるくらい? >>127
好きとか嫌いとかではない
欧米人にパンすき?って聞いてる感覚だと思ってもらえたら
>>131
でも俺が日本語話せるからコミュニケーション取れるんだぜ?
>>133
ニュースで名前が耳にはいる頻度は少ない >>170
デチドンっていうカンナムのど真ん中に住んでた。COEXだったか歩いて10分ぐらいのとこ >>135
別に同調もしてないし、媚びも売ってないよ
質問してくれって言ったのも俺だし
ただこうやって答えててこんな親日なやつは韓国人じゃないって言い出すやつが出てくるやつはいる >>181
パンもご飯も主食だけど
キムチは漬物、副菜でしょう
論理的じゃないよ >>136
カボチャのお粥
>>138
韓国は地名に漢字を使うけどソウルだけ何で漢字ないか知ってる?
ソウルはハングルが出来る前からソウルだから韓国では一番歴史あるんだよ
これ豆な 日本による韓国併合の歴史をどう思う?
韓国人が最悪の植民地支配なんて表現していると
聞いたことがあるがそう思うもんか? >>1とはもっと話したいけどここの奴らが目障りすぎるからスレ閉じたい
카카오톡で친구になろう
捨てアドにメールくれ
supinyu903@merry.pink >>181
韓国ってキムチ=米=パンなんだ。
ありがとう😊これでまた一つ頭がよくなったよ、、 >>156 母国語でもそうなのか…
日本語は漢字で区別できるから読む分には困らないな
意味分けが細かすぎて書く時にどの漢字使うんだっけ?という時はある >>140
サムゲタンって家庭料理じゃなくて宮廷料理だからそんな給食でパパっと作れるもんじゃないよ
>>148
マウンドでマウント取ってすみませんでした 以前なんかのまとめサイトで韓国のスレの翻訳を見たんだけど
日本のコンビニのスイーツパンが話題になっていて
それは百円くらいのパンなんだけど
(俺たちが見れば、あああのパンかってわかるくらいには有名なごく普通のパン)
でも韓国ではそんなでかくて美味しそうでクオリティたかいスイーツパンが
100円(1000ウォン)で売られているのが驚きらしくて
いいなぁみたいな流れだった
そしたら 紅茶もイギリスではフレーバーティーが主流だけど
キムチもバリエーションないの?梅風味とか >>152
これは違うな
バカが市民死なせて何倍ものツケ払わされる国 うんこ💩でできたお酒🍶あるって聞いたことあるけど本当? なんで何度も財政破産しようとすんの?
生まれてから何回かは韓国の破産宣告聞いたことあるぞ そしたら、ある韓国人が
物知り顔で「いや、それは10000ウォン(1000円)だよ」ってのたまった
ごく当たり前のように嘘をついた
1000円なんじゃないの?みたいな疑問ですらなく
自分は日本で直接これをみた1000円だった
みたいに言い切った
一部の韓国人もその書き込みに同調した
だれもその嘘つきの書き込みに面と向かって批判はしていなかった
それが韓国民族だよ 竹島は日本の領土だ!!
竹島を占拠するなら断交!!
早く韓国に帰って竹島を日本に変えそう運動でもしとけ!! >>153
やぁ!仲良くしようね
>>158
要は伝聞ってことか
素直だね
>>159
だ、そうです皆さん >>162
俺はそんなことしないけどね
国籍関係なく本人の性格じゃない? >>1
どうして在日とかって会社名や商品名に21をつけるのが好きなの?なにか意味がある?
ひとつはお互いに在日同士なのを知らせあってコネクションを有利に働かせたいから? >>163
屋台で食べる底からすくったやつは辛すぎて食べれたもんじゃないな >>172
実に倫理的だ
被告人はきちんとこれについて返信しなさい 飲食業やってるんだが
韓国語喋ってる客は机ぐちゃぐちゃなんだがあれなんか意味あるのか?
中国人は少し食事を残すのがマナーらしいがそういう感じのやつなの?
食べ残しはまだいいとして皿の外に食べかす落としまくってるし床にも箸とか落ちてるしコップ倒れてびしょ濡れってことがよくあるんだがなんなんだあれ ちょっと一旦落ちます
10分後には戻ってくるからまだ答えてない質問はそのときに! 日本は韓国を伊藤博文が命をかけて道や学校、政府を作ったけど
日韓併合はどう思う? >>208さらに
店で注文したわけでもない
持ち込みの食べ物たべてたりしない? 自分たちで捨てた漢字他の国から学んで使うの恥ずかしくないの? 中国人観光客と
関西からの観光客
両方に関わる仕事したことあるが
中国人のほうがマシだったなぁ
まあこれは韓国のスレとはあんま関係ないけどね
関西人はとにかく不愉快だった >>216
それってあなたの感想ですよね?(ひろ◯き) >>167
どの国にも一定数は居るし、観光でテンション上がってるのもあると思うのですみません 『テコンダー朴』って知っている?知っているならどう思う?
キムチを韓国語式の「Kimchi」じゃなくて「Kimuchi」って発音すると怒る韓国人いるらしいけど、「キムパップ」を「キンパ」って呼ぶのを怒らないのは何で?マイナーだから?
キムチのは発酵食品か浅漬けかの規格争いにもなったけど。
韓国語話者は英語とかの「F」と「P」の区別が難しいって本当なの?「F」の音を全部「P」で発音するとか聞いたけど。
あと韓国人を揶揄するときに『ザパニーズ』ってなりすましのことを言うけど、韓国語では「じゃ」行は発音できて「ざ」行の方が発音できないから逆だよね?
『クレヨンしんちゃん』が韓国で『チャングは止められない』ってタイトルで放送されているけど、野原一家の居住地が埼玉県春日部市からソウル市に変更されて、
作中の日本語もハングルに書き換えられ、天気予報も関東や日本地図から韓国地図に差し替えられているけど、日本のアニメって知らない韓国人もいるの?
あと韓国語と北朝鮮の朝鮮語ってどれくらい違うの?確か語頭のR音が変化しているかそのままかってのがあるって聞いたけど。李(南:イ・北:リ)。
Google翻訳やネイバーの翻訳で『ネナラ』って北朝鮮のポータルサイトや『朝鮮新報』って朝鮮総連の機関紙の朝鮮語ページを翻訳にかけても普通に翻訳されているけど。 フェミニストについて普通の人はどう思ってるの?
日本と比べてかなり過激だよね >>172
そうやってわが領土だ!って言うネチズンもそりゃいるでしょ
匿名掲示板なんと誰が書き込んでるのかわからないのに一つでも目につくのが気に食わないってことかな?
結局言いたい人はどこでも言うし、なんならネットの方が周りの顔気にせず思想とは関係なくストレス発散しちゃうもんだし >>183
なるほど
韓国堪能できた?
楽しめたなら良いんだけども 朝鮮半島は統一したいと思う?
あと日本政府の北朝鮮対応についてどう思うかも気になる >>185
むしろ食卓に必ず並ぶからキムチが主食になるよね
ご飯がないときはあるけどキムチが無いときが無いし あと韓流スターとかK-POPとかって、「国内のパイが小さいから海外に進出しないとやっていけないだけ。」って指摘あるけど、どう思う?
同じ言語を話す民族が住んでいる地域が南北に分かれて半分しか市場が無いわけだし。香港スターだって母語の広東語とはかなり違う標準中国語を習得して13億人の中国市場に進出しているけど。 >>222
んじゃ逆にお前は独島は韓国の領土ではなく日本の領土だって韓国人は皆思ってるって話を何を根拠に話してるわけ?
普通そんな話韓国でしたら親日レッテル貼られちゃうしできないのになんでそんな発言ができるんだ? 日韓ハーフな感じの『べったらカクテキ』(酒粕を使った甘い大根キムチ)ってどう思う?美味しいと思うけど韓国人から見たらあんまり? >>222
パターン1日本人だって同じにだ
パターン2一つでもあったらいけないのか!!(極論)
だから、君も日本人のレスをみていればわかるだろうけど
日本人のくせに日本人を馬鹿にしたり
日本人だから日本をけなされたら怒る人もいるし
関西が嫌いな人もいるし
韓国が好きって書き込んでる怪しいやつもいる
けど韓国のネットでは「どう考えても日本が正しいでしょう、この場合は」
みたいに冷静な書き込みが一切ないことを指摘されてるんだけど
日本も同じだ
じゃないんだよ メイプルストーリーは人気なんか?
流行りのゲームとかどうなっているのだ? 日本は韓国を伊藤博文が命をかけて道や学校、政府を作ったけど
戦時中の日韓併合のことはどう思う? >>187
ちょっとわかんない
ごめんね
>>189
併合当時を生きてた人からしたら良い思い出ではないんじゃない?
日本が併合して行った韓国のインフラ整備はすぐに結果が出るものが多かったわけではないし、当時の人からしたら大きな変化だったわけだしね
今の日常生活で日本でも韓国でも併合の話なんて出てこないし、若者の中では中学で習う歴史ってくらい 南北統一を願う人は、「東西ドイツ再統一のとき以上の経済混乱が起こる。」って言われているけど、それでも構わないって思っているの?一応統一省ってのがあるらしいけど。
東ドイツはあれでも「東側諸国の優等生」って呼ばれていたから、北朝鮮とは比べ物にならない。 >>192
日本語の場合は漢字の音訓読みもあるからね
韓国は読み方は1つだからなんて読むかわからないってことはない >>195
キムチは味を帰るんじゃなくてキムチにする食材を変える >>237
あと韓国語は漢字音1音が1音節でハングル1文字で表せるのが大きいと思う。
『日』を日本語のカタカナにしたら『ニチ』って2文字使わないといけないけど、ハングルなら漢字と同じ1文字でいいし。 >>198
援助受けれるからだと思う
詳しくないからわからないけども
>>199
5ちゃんでもよくあるじゃん
国関係なくネットで知ったかするやつはクソだって話だよね >>242
国際機関に何回も助けてもらってんのに
イキった韓国国民のせいで今度こそ助けてもらえないぞ
どうするんだ? >>203
バイアスかかりすぎてない?
そんなことないよ
>>207
あるんじゃない?
周りにはいないけども
>>208
日本のキレイにするって文化は素晴らしいよね >>210
他で答えてあるのでそちら見てね
>>215
捨ててないよ
未だに人名に漢字使ってるよ >>242
5ちゃんでは知ったかしたら誰かに訂正されて
叩かれて
恥かくんだけどな >>237
音訓読みもややこしいよな
発音が分かれば韓国語の方がスラスラ読める言語ではありそう 日本のテレビは韓国やたら出してくるけど韓国のテレビはどの国のドラマとか文化を推してるの? >>223
仕事で行ったんだが、行く前はマジで死んでも行きたくない場所の一つだったが住んだら何か普通だった。
普通の人が普通の生活してるというか、とにかく偏見は全く無くなった。言葉も5年近く住んでかなり喋れるようになったし。韓国人の彼女もいたし。
この感覚はわからないかも知れないが、いま韓国行くってなっても海外に行くって感じではないな。
ただ日本人と全然違うのが仕事でデカい声でワーワーいいあって怒鳴りあっても飯時になったら、何事もなかったように「じゃあ飯どこ行く?」みたいな感じだった。俺もそうなった。 >>220
まずキムパップって言わないしそんなので怒らないよ
あと日本語だと子音だけの発音がないしカタカナ表記に無理やりするから大変になるんだよ
英語のfとpもハングルで表記するからそうなる
しんちゃんの件は六本木クラスに変換してくれたら答えは出るんじゃないかな?
北朝鮮と韓国語は発音はrの件だけだけどイントネーションとか言葉選びが全然違うよ
日本語の方言にそれも置き換えて考えてもらえればいいかな 韓国民はアメリカの事をどう思ってる?軍事的なことや国際的な関わり方も含めて >>221
めちゃめちゃ発言強いから意見が通りすぎるし、フェミニズムにすり寄ると寛容に見えるから人気取りに使った結果、性規制がかなり厳しい
>>224
思わない
国のシステムが全く違うから無理
北朝鮮対応は変に刺激すると何してくるかわからないから日本も韓国も今くらいが丁度いい
拉致問題は別だけど >>254
「ツ」が発音できない話者はけっこういるよ。英語話者だって英語で定着した『tsunami』をアナウンサーですら『スナミ』って発音したりするし。 >>226
今の時代のグローバル化が進んでる流れ的に海外進出するのは当たり前だと思う
国内だけじゃやっていけないから海外進出するんじゃなくて、市場をどんどん拡げずガラパゴス化しちゃうと衰退する一方でしょ
別に韓国がすごいってわけではなく、今の日韓のコンテンツ産業の差はそこじゃないかなと思ってます >>227
周りの韓国人たちとの日常会話の内容、空気感
親日レッテル貼られたら白い目で見られるのなんてそれこそ一部の反日たちだけで、韓国ではその一部の反日が白い目で見られてるから匿名掲示板で憂さ晴らししてるって構図だよ >>228
それは食べたことないけど、俺は牛角のキムチが好き
>>229
人にチン長訊ねる時はまず自分からだろ?
話はそれからだ >>253
六本木クラスっていうドラマ初めて知ったけど
韓国のドラマをリメイクするなんて怪しいなぁと嫌悪感を感じた
日本人の大多数が知らないかなりマイナーなドラマだろうなと思った
ウィキで調べたら韓国のリメイクと大きく書かれていた
つまり韓国ではしんちゃんはマイナーで
人気なくて
ウィキで調べれば日本アニメですとデカデカと書かれているということ??
答えて >>259
2006年のWBCで韓国がマウンドに国旗立てて煽ったのは韓国でどんな報道されてた? >>258
まあ、日本は芸能関係は国内だけで需給が完結しているからガラパゴスだったんだろうね。マンガ・アニメ・ゲームに関しては海外進出しているけど。
>>260
https://foodlabel.co.jp/products/%e7%89%9b%e8%a7%92%e3%81%b9%e3%81%a3%e3%81%9f%e3%82%89de%e3%82%ad%e3%83%a0%e3%83%81%e3%80%80225%ef%bd%87/
その牛角のやつで酒粕が入っているやつだよ。
ナムルたまに作るけど、大豆もやしは高いから緑豆もやしで作るけど、大豆もやしじゃないとナムルって認められない? >>230
日本人の感覚と同じだと言ってるんだよ?
おあいこだ!って言ってるわけじゃない
一切ないわけ無いじゃん
こうやって俺が5ちゃんに書き込んでるみたいにイルベでもNAVERでも書き込んでんのに
一切ないなんてそれこそ確証がないことだと思うけどね >>233
父親は純韓国人だけど母親が日本生まれの在日で子供の頃から行ったり来たりしてた
生活してるのはやっぱり日本が好きだからかな >>264
そうなんだ
一切ないわけじゃないのか
知らなかった
普通にそういう情報は見れないからね
ならどんどん、一切ないわけじゃない少しはあるって情報を伝えていってほしいものだね >>235
統一願ってる人は感情論とロマンでしか統一を見てないからね >>240
ね?いくら50年前の田舎の民間療法でも人間の尊厳持てよな
>>241
一文字で表せるのは子音+母音+子音(パッチム)までだから
ニチはハングルでも2文字必要 韓国はだいぶ前から、国が有望な民間企業や企画に支援することで国際的なマーケット拡大を促してそれを自国に還元するってやり方やってきて、その結果が朴槿恵の癒着などに繋がったのだと思うけど
実生活でそういう恩恵あるなって感じることある? 韓国軍レーザー照射事件について思うことを教えて
中学生が作ったような雑コラで「日本のほうが急接近したニダ!!」っていう無様な弁明をした韓国
あれ見てどう思った?
恥ずかしかった? >>244
いきってんのは国民ではないよ
特権階級
>>250
韓国はケーブルテレビでアジアだけじゃなくて欧米のドラマみれるよ
孤独のグルメめっちゃ人気 >>261
韓国 クレヨンしんちゃんは「チャング」
この日、有線放送のマンガチャンネルでクレヨンしんちゃんの放送を見ていました。韓国ではとても人気のあるアニメーションプログラムのひとつだと聞いています。
その為か、南大門市場とか、釜山の国際市場などにはクレヨンシンちゃんの輸入チョコ菓子がたくさん売られていますし、韓国メーカーの製品もマートでよく目にします。
韓国語のタイトルは「チャングヌン モッマルリヨ(チャングはとめられない)」って言うそうです。
クレヨンしんちゃんは「シン・チャング」って名前で、チャングは辞書によりますと「さいづち頭(前後が突き出ている頭)」の意味もあるようです。
声の出演者も口調も日本語版オリジナルとそっくりで面白くてたまに見ています。
さらに、韓国では挿入の文字や地名が韓国語や韓国の地名に置き換えられたりしてそこも面白いですね。
もうひとつ、面白いのが12歳マークがついていて12歳以上向けのようです。それでも不適切なシーン(韓国の教えに反するそうです。)は処理されていて笑ってしまいます。
韓国の子供たちが見ていて違和感ないですから、日本作品だと気がつくことは少ないかもしれませんね!
http://seoulmiki.blog.FC2.com/blog-entry-328.html
メチャクチャ人気はあるけど、作中の日本語はほとんどハングルに差し替えられて、天気予報とかの地図も韓国地図に差し替えられている。
自分が韓国語タイトルを知ったのは偶然、『クレヨンしんちゃん』でスレタイ検索したら『東アジアnews+』板の韓国で『クレしん』の冷凍麺を発売するって記事を見つけたから。
それまで韓国語版タイトルは知らなかった。中央日報日本語版の記事だけど『チャングは止められない』って韓国語版タイトルしか書いていなかった。
その他にクレしんのお菓子を発売している会社が商標で訴訟起こすほど人気があるらしい。 >>255
言われた事に対して全て従うしかないボス
庶民的には憧れ
国籍取得のための出産ツアーあんだから笑 >>270
金正日の『イル』ってハングル一文字じゃないの? >>276
日本と同じだな子分にされてるって点で
ただ俺はこう思う、韓国も日本もアメリカからは自立するべきだって >>261
六本木クラスしかり梨泰院クラスを日本人の大多数が知らないって認識だと会話ちょっと噛み合わないところ出てくるかも知れないけどごめんね
韓国語版のクレヨンしんちゃんのwikiはこちらなのでご覧になってください
https://ko.m.wikipedia.org/wiki/%EC%A7%B1%EA%B5%AC%EB%8A%94_%EB%AA%BB%EB%A7%90%EB%A0%A4 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています